AGAPES FRANCOPHONES 2010

AGAPES FRANCOPHONES 2010 199 ingrédients des recettes de cuisine fournies par le magazine Femme actuelle a été opéré dans un but pragmatique, celui des deux recettes-support de l’exercice de la méthode citée a été dicté par toute une stratégie didactique parmi les objectifs de laquelle figuraient précisément les formes partitives contractées. Il s’agit d’un exercice à 2 temps qui demande: – la lecture de deux recettes présentant deux modes de préparation d’un dessert à base d’ananas, dont les ingrédients ont été transférés et, en plus, rangés pêle-mêle dans une liste commune. – la reconstitution, dans un deuxième temps, de deux listes distinctes, à partir d’une liste commune et des indications fournies par les deux textes. Il faut préciser que la plupart des ingrédients de la liste commune, ayant été privés de leurs quantificateurs, rendront difficile sinon impossible la restitution fidèle dans la plupart des cas. La démarche en question conduira l’élève plutôt vers une énumération partitive. En guise de conclusion, nous dirons que, généralement parlant, dans une perspective didactique traditionaliste, plus il y aurait de formes partitives contractées dans une recette de cuisine, plus elles feraient la joie d’un professeur de FLE et, paradoxalement, l’insatisfaction d’un cordon bleu. Strictement, dans une perspective didactique fonctionnelle, une recette de cuisine authentique devrait avoir le même effet positif sur les deux bénéficiaires en question, dans la mesure où une séquence d’apprentissage linguistique ne serait qu’un instrument servant un apprentissage gastronomique. Si, par notre analyse, nous avons tâché de répondre à la question « Qu’en est-il du partititif dans les recettes de cuisine en classe de langue et dans leur milieu naturel? », la conclusion finale devrait rejoindre la réponse à la question «Qu’est-ce qu’il est un partitif dans les deux milieux? ».

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=