AGAPES FRANCOPHONES 2011

AGAPES FRANCOPHONES 2011 6 II. Études de linguistique, traduction et didactique du FLE / FOS Convergences et divergences dans l’emploi du passé simple en français et en roumain Eugenia ARJOCA-IEREMIA ....................................................................... 161 Terre salée , nouvelles configurations du temps et de l’espace. Irina Egli et l’art de la fugue Neli Ileana EIBEN ........................................................................................ 181 L’expression du temps dans les exercices multimédia Mariana PITAR ............................................................................................195 Traduzadapter. La traduction en-jeu dans l’œuvre de João Guimarães Rosa Germana HENRIQUES PEREIRA DE SOUSA .......................................... 207 O dat ă , de dou ă ori, … de nenum ă rate ori/ Une fois, deux fois, ... maintes fois. Remarques sur les aspects unique, itératif et fréquentatif dans l’expression du temps en roumain et en français Adina TIHU ................................................................................................. 223 Temps et espace dans Aspects du mythe de Mircea Eliade, de l’abstraction universelle à la dimension linguistique Estelle VARIOT ............................................................................................241 Quelques localisations temporelles en français et en espagnol : réflexions sur les perspectives grammaticales et leurs implications didactiques Lumini ţ a VLEJA ......................................................................................... 255 III. Chantier médiéval Prolégomènes pour une édition de l’Istoire d’Ogier le redouté (B.N. f.fr . 1583). V : L’assonance problématique a (oral et nasal) / e ouvert dans la Chanson de Roland et ailleurs Trond Kruke SALBERG ...............................................................................271

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=