AGAPES FRANCOPHONES 2012

Le joual dans le texte littéraire et la chanson en classe de FLE 1 Vanja MANI Ć -MATI Ć Université de Novi Sad Serbie Résumé . En parlant de la langue française et de la civilisation canadienne francophone dans une classe de FLE il est inévitable de mentionner le joual en tant que langue vernaculaire, commune, parlée d’une majorité québécoise. Le but de cet article est de faire découvrir aux apprenants l’une des variétés du français à travers la chanson et le texte littéraire québécois. Comme le joual correspond à un état de la société québécoise il très important de l’introduire dans l’enseignement du français langue étrangère et de démontrer aux apprenants non seulement de nombreuses caractéristiques de cette variante du français parlé au Québec aux niveaux phonétique, morphosyntaxique, lexique, mais aussi de leur faire découvrir une civilisation qui a subi une grande influence de l’anglais. Pour tous ceux qui étudient les variations linguistiques du français au Canada, il est très important d’avoir en vue notamment celle-ci, car elle fait partie de la société et de l’identité québécoise. Abstract . When discussing French language and the French-Canadian civilization during a French lesson, it is inevitable to mention joual-vernacular language spoken by the majority of Quebeckers. This article aims to introduce the learners to one of the variations of French language through the study of literary texts and Quebec songs. The joual being in compliance with the state of Quebec society, it is very important to introduce it in the teaching of French as a foreign language and to show the learners not only the numerous characteristics of this variation such as phonetic, morphosyntactic or lexical characteristics, but also to introduce them to a civilization that was under a great influence of English language. It is essential for anyone studying linguistic variations of the French spoken in Canada to bear in mind this particular characteristic, since it is an integral part of the Quebec society and identity. Mots-clés : français standard, français québécois, joual, texte littéraire, chanson Keywords : french standard, french canadian, joual, literary texts and songs Cet article a pour objectif de réfléchir à l’approche de l’une des variétés du français à travers la chanson et le texte littéraire québécois en classe de FLE. Etant donné que nos étudiants (en Serbie) sont peu sensibilisés à la civilisation et société francophones du Canada, à cause de la distance géographique, nous avons voulu les rapprocher des éléments de 1 La rédaction de ce texte s’est effectuée dans le cadre du projet du Ministère de la Science et du Développement technologique de Serbie : Les langues et les cultures dans le temps et dans l’espace, n°178002.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=