AGAPES FRANCOPHONES 2012

Notices bio-bibliographiques Eugenia ARJOCA-IEREMIA , professeur des universités, docteur en linguistique et philologie romanes de l’Institut de Linguistique de l’Académie roumaine de Bucarest, chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques de la République française. Elle enseigne, à la Faculté des Lettres, d’Histoire et de Théologie de l’Université de l’Ouest de Timi ş oara (Roumanie), la linguistique française et la pragmatique. Ses recherches portent sur la grammaire contrastive (domaine roumain-français), sur la pragmatique (l’expression des modalités épistémiques et déontiques en français contemporain et dans le latin vulgaire et tardif) et sur la sémantique lexicale (l’analyse sémique) et présuppositionnelle (le rôle de la relation contenu explicite/contenu implicite dans l’explication de certains faits de grammaire ou de morphologie dérivationnelle). Membre de la Société internationale de Linguistique et Philologie romanes, de l’ACLIF (Association des chercheurs en linguistique française) et de l’ARDUF, elle a publié des articles de spécialité dans des revues nationales et internationales ainsi que dans les Actes des congrès internationaux auxquels elle a participé et qui ont paru à de prestigieuses maisons d’édition telles que Niemeyer Verlag, Olms Weidmann, Walter de Gruyter, Peter Lang, Artois Presses Université. A publié aussi des cours universitaires et des livres comme Structura semantic ă a verbelor de gândire în limbile român ă ş i francez ă ; Limba francez ă . Curs practic de gramatic ă ; Le verbe en français contemporain et ses catégories spécifiques. Elle a initié les colloques Contributions roumaines à la francophonie et elle est co-organisatrice de plusieurs colloques internationaux de linguistique française et roumaine, en collaboration avec le centre Grammatica de l’Université d’Artois. A traduit des textes philosophiques, religieux et surtout médicaux pour la revue Journal français d’ophtalmologie et a publié des études dans les volumes périodiques Agapes francophones . ( eugenia_arjoca@yahoo.fr ) Sanda BADESCU est professeur agrégé au Département de langues modernes de l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard (Canada). Elle a publié une monographie intitulée Madame de Sévigné et Michel de Montaigne: l’écriture intime à la lettre et à l’essai chez Edwin Mellen Press (2008) et a dirigé un ouvrage collectif From One Shore to Another: Reflections on the Symbolism of the Bridge chez Cambridge Scholars Publishing (2007). Elle s’intéresse entre autres aux rapports entre le corps et l’âme à travers les figures de la maladie et de la mélancolie dans le genre autobiographique et autofictionnel. ( sbadescu@upei.ca ) Anna BÁLINT . Doctorante à l’Université ELTE de Budapest, elle travaille sur L’Écriture du désastre de Maurice Blanchot (qu’elle traduit parallèlement) et la poésie d’Edmond Jabès qui fondent la théorie et la pratique d’une poétique après le désastre. Ses domaines de recherches sont : la littératures de l’exil, la théorie de l’écriture après la Shoah, le nomadisme en écriture, la philosophie française contemporaine. ( hannabalint@gmail.com ) Adina BALINT-BABOS est professeure adjointe en études françaises à l’Université de Winnipeg au Canada. Ses recherches portent sur le processus de création dans la littérature moderne et contemporaine de langue française (Proust, Le Clézio, Modiano, Huston). Elle s’intéresse à la poétique de la création, philosophie et littérature, construction du sens et subjectivité, théories de l’identité, aveux des écrivains sur l’écriture et la créativité. ( a.balint-babos@uwinnipeg.ca )

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=