AGAPES FRANCOPHONES 2012
570 AGAPES FRANCOPHONES 201 2 Claudia BIANCO . Professeur de Français Langue Étrangère en Italie, elle est actuellement Lectrice d’italien à l’Université de la Lorraine (Nancy, France). Elle a fait ses recherches concernant la littérature belge francophone à l’Université de Messine, où elle a aussi enseigné à temps déterminé. À la suite d’un Doctorat à l’Université de Catane, elle s’est consacrée à l’étude du Grotesque dans le Théâtre belge-francophone aux Années Vingt. Elle a perfectionné et enrichi ses connaissances à Bruxelles, aux Archives et Musée de la Littérature, en jouissant aussi d’une bourse d’études ; ensuite elle a eu la possibilité de continuer son travail scientifique grâce à une bourse post-doc offerte par l’Université de Catane. Elle publié une quinzaine d’articles scientifiques concernant la didactique (notamment sur la revue italienne Plaisance ) et le Théâtre belge francophone, ainsi que les rapports entre littérature et peinture. Elle a publié l’édition critique de la première pièce inédite d’Henry Soumagne , Les Épaves . Elle prépare un volume concernant l’œuvre dramatique de Fernand Crommelynck. ( claudiabianco@tiscali.it ) Nicoleta (MÎNDRU ŢĂ ) COJOCARIU . Doctorante en deuxième année, elle suit un doctorat en cotutelle et prépare la thèse « Anna de Noailles Brancovan : lettres d’une inconnue » sous la supervision de Mme le professeur Marina Muresanu de l’Université “Alexandru Ioan Cuza” de Ia ş i et M. Francis Claudon de l’Université Paris Est Créteil. Elle bénéficie d’une bourse de l’Agence Universitaire de la Francophonie. Ses domaines de recherche incluent la littérature roumaine d’expression française, la littérature Fin de siècle, la littérature comparée. ( nicoletacojocaru@yahoo.com ) Cecilia CONDEI . Spécialiste en analyse du discours littéraire, plus particulièrement le discours des écrivains d’entre deux langues, préoccupation mise en évidence par la thèse de doctorat (soutenue en 2000) sur un corpus extrait de l’œuvre de Panaït Istrati, écrivain roumain d’expression française. Coordinatrice d’activités universitaires de recherche dans le domaine (cinq projets internationaux), membre de plusieurs associations professionnelles et formations de recherche universitaire, auteure de plus de 70 publications (livres, études, articles). Publications récentes : Introduction à la pragmatique du langage. Eléments d’analyse du discours , Craiova : Editura Universitaria, 2008 ; « Auto/bio/graphie et rites légitimes illustrés dans les œuvres des écrivains roumains d’expression française » in Cahiers de linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française , n o 35/1, « La littérature française au carrefour des langues et des cultures », Anne-Rosine Delbart, Sophie Croiset (éd.), Cordil-Wodon : E.M.E. Belgique, 2009, pp.55-67 ; « Textes et discours des manuels sur la femme et le système des valeurs humaines », Le Langage et l’Homme , n o 1, 2010, pp.131-141 ; « Les dialogues romanesques : l’insertion de l’oral dans l’écrit », in Maria Iliescu, Heidi Siller-Rundggaldier, Paul Danler (éd.) Actes du XXV e Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes , tome IV, Göttingen : De Guyter, 2010, pp. 339-349. ( cecilia_condei@yahoo.fr ) Ruxandra CONSTANTINESCU-STEFANEL . Docteur en philologie depuis 1999, maître de conférences à l’Académie d’Etudes Economiques, ses recherches ont porté sur l’analyse conversationnelle de la négociation commerciale face-à-face, la communication interculturelle d’affaire et la didactique des langues de spécialité (environ 70 articles et communications en français et en anglais). Elle a également publié 7 livres parmi lesquels La communication d’affaire : la négociation face-à-face, La simulation dans l’enseignement de la négociation face-à-face, Theories and Techniques of Interpersonal Communication, Negotiation and Conflict Management,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=