AGAPES FRANCOPHONES 2013
Préambule 14 Le colloque a réuni des spécialistes du thème du« voyage », ainsi que d’autres ex- perts des domaines de la littérature et de la culture qui jusqu’ici se sont moins penchés sur ce sujet. La problématique de cette réunion a continué en quelque sorte le thème généreux de l’édition 2012 du colloque, à savoir « Passeurs de mots », qui avait ébauché des figurations possibles du voyageur, du guide, de l’éclaireur, dumé- diateur, etc. illustrés par des lectures d’œuvres représentatives du vaste corpus lit- téraire d’expression française ou dans des recherches lexicographiques ou termi- nologiques. Nous avons envisagé le voyage dans une lecture plurielle et polygonale, invitée à se faire de manière non-exclusive : h Comme aventure dans des itinéraires touristiques de plaisir, dans des espaces climatiques et géographiques délimités ; h Comme aventure de l’esprit ; h Comme le dernier voyage / le trépas au-delà ; h Comme aventure picaresque ; h Comme chemin vers les tréfonds de l’âme, auto-interrogation et autoscopie ; h Comme eau coulante, fleuve, rivière, source ; h Comme occasion de connaître l’autre : aimer l’autre par le voyage intérieur vers lui ; h Comme nomadisme, déplacements, altérité dans le corpus littéraire franco- phone ; h Comme devenir du personnage (démarche scripturale) ; h Comme devenir de l’homme (démarche psychologique) ; h Comme déterritorialisation, immigration et identités ; h Configurations /métaphores de la route, du chemin, de la voie, du sentier, du fleuve, de l’embouchure des eaux coulantes et dormantes ; h Comme acquisitions de connaissances (entrée didactique) : la démarche péda- gogique que l’enseignant propose à l’apprenti. Les typologies des formes de voyages ont bénéficié d’une attention particulière : h Voyage intérieur vs. extérieur ; h Voyage des paroles et des écritures / des gens / des choses, des marchan- dises ; h Voyage dans ce monde et / ou vers l’au-delà. Une carte anthropologique du voyage ne pouvait pas être complète sans h les « institutions » du voyage (en particulier la réception du livre, la tra- duction, la communication, la confession, etc.) et h les moyens du voyage. Concrètement, le colloque 2013 a abordé la dimension culturelle du voyage dans des sections comportant plusieurs sous-divisions, en adoptant des perspectives di- verses axées sur la transdisciplinarité (littératures, linguistique, didactique du FLE/ FOS/FOU, traductologie).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=