AGAPES FRANCOPHONES 2013
259 Voyage comme épreuve initiatique : l’exode dans les romans d’Irène Némirovsky Tamara V ALĆIĆ B ULIĆ Université de Novi Sad, Serbie Résumé. IrèneNémirovsky (1903–1942), auteur originaire de l’Europe de l’Est, Juive ukrai- nienne, mais entièrement imprégnée de culture française, en dépit de son succès littéraire dès la publication du roman David Golder (1929), reste apatride et meurt tragiquement à Auschwitz en 1942. Pourtant, écrivant jusqu’au dernier moment, elle parvient à livrer dans ses romans – posthumes – son expérience personnelle de l’exode de la population française enmai–juin 1940 : dans Les Biens de cemonde (1947), Les Feux de l’automne (1948) et sur- tout dans Suite française (2004). L’exode, voyage imposé par les circonstances historiques douloureuses, voyage dans des « non-lieux » (Marc Augé) se révèle être ici une épreuve par- ticulièrement difficile. Il met à nu différents comportements humains : la bassesse et la lâ- cheté mais aussi la grandeur et la générosité. C’est en quoi il est un véritable « rite de pas- sage » (Van Gennep). Il s’agira ici de montrer les différentes modalités selon lesquelles s’o- père ce rite de passage–maturation et récit d’apprentissage ou expérience décevante de soi. Abstract. The author Irène Némirovsky (1903–1942), native of Eastern Europe, a Jew from the Ukraine, but completely immersed in the French culture, despite her literary suc- cess since the publication of her novel David Golder (1929), ends up homelandless and dies tragically at Auschwitz, in 1942. Nevertheless, writing until the very last moment, she suc- ceeds to give in her novels – posthumous – her personal experience about the exodus of the French people in May–June 1940: in Les Biens de ce monde (1947), Les Feux de l’automne (1948) and especially in Suite française (2004). The exodus, a journey imposed by the painful historical circumstances in the “non-lieux” (Marc Augé), appears here to be a parti- cularly difficult ordeal. It bares different human behaviors: the baseness and the cowardice, but also the nobility and the generosity. This is why it can be considered as a real “rite de passage” (VanGennep). Our objective is to show different modalities of this rite de passage – maturation and coming-of-age story or disappointing experience of self. Mots-clés : Irène Nemirovsky, voyage, exode, rite, non-lieu, épreuve Keywords : Irène Nemirovsky, journey, exodus, rite, non-lieu, ordeal Le destin d’Irène Nemirovsky (1903–1942), peut être placé sous l’emblème du vo- yage, de l’exode même. Cette Russe de confession juive va très jeune connaître tout une suite de déplacements : son enfance se déroule entre Kiev et Odessa ; adoles- cente, à la veille de la Révolution bolchévique, elle va suivre ses riches parents à Moscou, puis à Saint-Pétersbourg. C’est dans les premiers mois de 1917 qu’elle par- tira avec eux pour la Suède, puis pour la Finlande – pour s’installer enfin durable- ment en France. Après des études de Lettres, elle se fait connaître par son deuxième roman, David Golder (1929), publiant à un rythme soutenu jusqu’à la guerre, lors- que, menacée par la politique anti-juive des Allemands et de l’État de Vichy, elle se réfugie en province avec sa famille, pour être tout de même arrêtée dès juillet 1942 et perdre la vie à Auschwitz. Empêchée de publier, elle écrit pratiquement jusqu’au dernier moment ; à sa mort plusieursmanuscrits demeureront inédits. C’est de ces années là que datent les œuvres que nous évoquerons, toutes les trois posthumes. La dernière en date, Suite
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=