AGAPES FRANCOPHONES 2013

406 Liliana F O ŞALĂU (dir.), Dynamique de l’identité dans la littérature francophone européenne Ia ş i, Junimea, 2011, 428 pages, ISBN 978–973–37–1568–9. L’ouvrage Dynamique de l’identité dans la littérature francophone européenne est un recueil d’articles signés par plusieurs auteurs, sous la direction de Liliana Fo ş al ă u. Le thème principal de l’ouvrage est la problématique identitaire, analysée dans les trois types de discours : narratif (roman, nouvelle, journal) ; dramatique et poé- tique (essai), comme le montre, d’ailleurs, la structure de l’ouvrage, divisé en cinq parties : L’identité et saproblématique : routes, déroutes et débats. Sources et abou- tissements ; Voies de la quête identitaire dans la francophonie roumaine : perspec- tives littéraires, religieuses et philosophiques ; Lire le théâtre, dire l’identité ; L’entre-deux identitaire dans la nouvelle fantastique romande ; Poésie et poétique de l’identité : persistance thématique, chacune de ces parties incluant plusieurs ar- ticles, qui appartiennent à de différents auteurs : Liliana Fo ş al ă u, Brîndu ş a Ionescu, Simona Modreanu, Dana Monah, Marina Mure ş anu Ionescu. Le but de cet ouvrage collectif est d’attirer l’attention sur la littérature francophone d’Europe, négligée tant par les critiques que par le public large, en analysant le thème de l’identité et ses thèmes complémentaires : l’exil, les racines, l’espace identitaire, lamémoire, la liber- té, l’histoire, dans l’œuvre des écrivains francophones, célèbres oumoins connus, ap- partenant à trois zones littéraires : la Roumanie, la Suisse romande et la Belgique. Donc, il est juste d’exposer, en ce qui suit, les différentes formes sous lesquelles la thématique identitaire est abordée dans les trois littératures francophones euro- péennes, à savoir la littérature roumaine, suisse romande et belge de langue fran- çaise. Le thème identitairedans la littérature roumained’expressionfrançaise Vu le grand nombre d’articles consacrés aux écrivains roumains d’expression fran- çaise, on peut dire qu’au centre de cet ouvrage se trouve la littérature francophone dont les ressorts se trouvent en Roumanie. Ainsi, dans la littérature roumaine d’ex- pression française le thème identitaire est associé au thème de l’exil, cela parce que les auteurs d’origine roumaine qui choisissent d’écrire en français, vivent en exil en France ou en Suisse, un exil voulu ou forcé par le régime communiste de la Rou- manie. Cette réalité se reflète dans leur œuvre romanesque (ex : La symphonie du loup de Marius Daniel Popescu) et même dramatique (ex : Puck en Roumanie d’Anca Vi ş dei), où le sujet dominant est la difficulté de s’adapter à un autre espace et à une autre langue. Autrement dit, les écrivains roumains d’expression française vivent dans un double exil : du pays natal et de la langue maternelle. Pour quelques- uns, il s’agit d’un exil fortuné, où ils connaissent la gloire et le succès de librairie, (ex : Emil Cioran, Mircea Eliade, etc.), tandis que d’autres éprouvent « la tristesse de l’exil » (ex : Marthe Bibesco, Paul Goma, etc.). Un cas à part est celui d’Eugène Ionesco, l’exilé par définition, qui, depuis son enfance, a vécu dans l’ entre-deux : entre deux langues – français et roumain, entre deux cultures – française et rou- maine, entre deux patries – la France et la Roumanie. Pourtant, tous ces écrivains roumains ont en commun la contrainte d’écrire dans la langue de l’Autre afin de faire entendre leur voix et se faire une renommée dans la littérature contemporaine. En somme, la littérature francophone roumaine peut être caractérisée comme une « littérature de l’exil », où l’identité est constamment opposée à l’altérité.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=