AGAPES FRANCOPHONES 2013
Notices Bio-bibliographiques 417 parada nº 14/2006, Porto, Instituto de Literatura Comparada, pp.173–184; “Poé- tique du genre et représentation de l’Autre dans les récits de femmes voyageuses” (http://www.apef.org.pt/actas2006/actas2006.html ) ; « Quelle identité humaine ? L’humain chez LéonoraMiano», in LaConditionHumaine dans la littérature fran- çaise et francophone , Opole, Uniwersitet Oposki, 2011, pp. 95–101 ; « Traversées narratives et (in)visibilités dans la fiction du détroit », in Passages et Naufrages Migrants. Les fictions du détroit , Paris, L’Harmattan, 2012, pp.123–133. (outeirinho@letras.up.pt ) MarianaP ITAR .Maître assistant à laFaculté des Lettres, d’Histoire et de Théologie de l’Université de l’Ouest de Timi ş oara (Roumanie), enseigne la terminologie, la traduction des documents audio-visuels, la traduction assistée par ordinateur et l’analyse du discours. Un doctorat dans le domaine de la linguistique textuelle, plu- sieurs articles et deux livres dans le domaine : Textul injonctiv. Repere teoretice (2007) (Le texte injonctif. Repères théoriques) et Genurile textului injonctiv (2007) (Les genres du texte injonctif). Plusieurs stages de perfectionnement à l’étranger dans le domaine de la terminologie (Rennes, 1996,1999), du multimédia dans l’en- seignement des langues étrangères (Lilles,1998) et de la traduction des documents audio-visuels (Barcelone, 2005, Toulouse 2006). Plusieurs articles dans les do- maines de la traduction spécialisée, des nouvelles technologies dans l’enseignement du FLE et de la terminologie. Publie aussi le livre Manual de terminologie şi termi- nografie (2009) (Manuel de terminologie et terminographie). (pitarmariana@yahoo.fr ) Mathilde P OIZAT -A MAR , doctorante à l’Université de Kent (Angleterre), en cotu- telle avec l’Université Paris-X. Titre de la thèse : L’écriture du voyage : Blaise Cen- drars, Victor Segalen et Albert Londres. Dernières communications présentées aux colloques internationaux : « Albert Londres à la rencontre des exilés : de la mélan- colie à l’humour noir », Journée d’étude Mélancolie et poétiques de l’exil, INALCO, Paris, France, novembre 2012 ; « De l’autre vers soi, étude de la différence. Voyages de Gauguin et de Segalen en Polynésie Française », Journée d’étude Du moi au monde et retour : identité, altérité et ailleurs dans les années 1920 et 1930 , Uni- versity of Malta, Faculty of Arts, Msida, Malta, mars 2012 ; « Explosions anarchistes et éclatement de la langue : Modernité de Moravagine , Blaise Cendrars », Colloque Les éclats du discours , Université York, Toronto, Canada, mars 2012. (mathilde.poizatamar@gmail.com ) Fatos R AMA . Diplômé de l’Université de Tirana en traduction et interprétation, et titulaire d’un Master Lettres, Arts et Culture, à l’Université de Lorraine/ Nancy 2, il prépare actuellement une thèse sur la représentation de l’Albanie dans la littérature française à l’Université Nancy 2 – Centre d’Études littéraires Jean Mourot (EA 3962), École doctorale « Langage, Temps et Société ». Publications : plusieurs ar- ticles parus dans la revue italo-albanaise Porta e Ballkanit (Porte des Balkans) ; « La complexité albanaise à l’épreuve de l’imaginaire français, du XVI e au XIX e siècle », dans Agapes francophones 2012 , études de lettres francophones. Actes du colloque “Passeurs de mots” (Timi ş oara, 16–17 mars 2012), Editura Universit ăţ ii de Vest, 2013 ; « La littérature de science-fiction et la dictature albanaise», à paraître dans les actes du colloque “Littérature pour la jeunesse et dictature au XX e siècle : entre Histoire et fiction” (Louvain-la-Neuve, 17–19 octobre 2012). (tosirama@gmail.com )
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=