AGAPES FRANCOPHONES 2016

283 Ont contribué à ce numéro Eugenia ARJOCA-IEREMIA, Professeur des Universités, a enseigné plus de 40 ans la phonétique, la grammaire et la sémantique du français à l’Université de l’Ouest de Timişoara. Entre 2004–2012, a été responsable de la Chaire des Langues romanes. Elle s’intéresse à la linguistique contrastive (domaine roumain-français), à la linguistique romane et à l’analyse pragmatique du discours. Préoccupée par le domaine de la traduction scientifique, elle a traduit pour la revue Journal français d’ophtalmologie, quinze articles du roumain vers le français. En tant que membre de la Société internationale de Linguistique et Philologie romanes, de l’ACLIF et de l’ARDUF, elle a participé à beaucoup de sessions de communications nationales et internationales et a publié plus de 50 articles dans des revues et des volumes de spé- cialité. Co-organisatrice de plusieurs colloques internationaux de linguistique fran- çaise et roumaine, elle a publié trois livres en tant qu’unique auteur : Limba fran- ceză. Curs practic de gramatică, Ed. Augusta, 1998 ; Structura semantică a ver- belor de gândire în limbile română şi franceză, Ed . Orizonturi universitare, 1999 ; Le verbe en français contemporain et ses catégories spécifiques, Mirton, 2009. (eugenia_arjoca@yahoo.fr ) Lambert BARTHELEMY est Maître de Conférences en Littératures Comparées à l’Université de Poitiers. Il est membre du centre de recherches Forell (Poitiers) et membre associé du Rirra XXI (Montpellier III). Il a publié Fictions de l’errance aux éditions Garnier (2012) et de nombreux articles sur l’art et la littérature modernes et contemporains. Il est en outre traducteur de l’allemand (Adorno, Arnheim, Sim- mel, Neumann, Zieger…) et dirige les Éditions Grèges (www.greges.net) . (lambert.barthelemy@univ-poitiers.fr) Bianca-Livia BARTOŞ est doctorante en première année à la Faculté des Lettres de l’Université Babeş-Bolyai Cluj-Napoca, et professeur de français langue étran- gère. Sous la direction de Mme Yvonne Goga, elle rédige une thèse intitulée Du thème au mythe – avatars d’une écriture poétique, recherche portant sur l’écriture d’Hervé Bazin. La thématique de l’œuvre bazinienne se trouve au centre de ses in- térêts depuis le mémoire de dissertation, avec le titre Hervé Bazin : de l’humour à l’art poétique . Ses publications les plus importantes sont « Isabelle – maîtresse de la nature sauvage », « La trilogie bazinienne – écriture thérapeutique entre humour et soulagement » et « Céline – enfant de deux races ». (biancabartos@yahoo.com) ClaudiaBIANCO, professeur de FrançaisLangueÉtrangère en Italie, est, actuelle- ment, Lectrice d’italien à l’Université de Strasbourg . Suite à un Doctorat à l’Univer- sité de Catane concernant l’étude du Grotesque dans le Théâtre belge-francophone aux Années Vingt, elle a perfectionné et approfondi ses recherches en Italie et en Belgique, en particulier à Bruxelles, sous l’égide de Monsieur Marc Quaghebeur. Grâce à plusieurs bourses d’études offertes par laCommunauté française de Belgique et par les Universités de Catane et de Messine, elle a pu publier une vingtaine d’ar- ticles scientifiques concernant la didactique (notamment sur la revue italienne Plai- sance ) et le Théâtre belge francophone ainsi que les rapports entre littérature et peinture. Elle a publié l’édition critique de la première pièce inédite d’Henry Sou- magne, Les Épaves . Elle va publier un volume concernant l’œuvre dramatique de

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=