AGAPES FRANCOPHONES 2021
Mise en mots des frontières dans l’espace urbain ou quand les langues font les territoires Aissa BOUSSIGA Université Akli Mohand Oulhadj Bouira Algérie boussigaaissa@yahoo.fr Résumé. Les noms de rues ou les odonymes sont des mots ayant des fonctions diverses et des valeurs multiples. Leur fonction principale est de servir au marquage et à l’appropriation des espaces. Leur étude fait appel à plusieurs disciplines. Nous en citons, entre autres, l’onomastique, la géographie, la sociologie, la sociolinguistique, l’anthroponymie, etc. Ils constituent en cela une représentation officielle des espaces, une répartition particulière des territoires et des frontières. D’un point de vue sociolinguistique, l’odonyme relève d’un usage particulier de la langue. En effet, le choix des noms de rues est étroitement lié aux statuts des langues en présence et à leurs usages. Notre questionnement va au-delà de l’aspect exploratoire pour montrer le rôle de l’école dans l’acquisition d’une culture/compétence d’appropriation performance. Autrement dit, peut-on envisager unmodèle éducatif qui valorise la place des langues et des mots que sont les odonymes dans la gestion des frontières et des territoires ? Mots clés : frontière, territoire, odonymes, langue, appropriation. Abstract. (Putting Boundaries into Words in Urban Space or When Languages Make Up Territories) . Street names, or odonyms, are words with various functions and multiple values. Their main function is to serve the marking and appropriation of spaces. The study of odonyms extends over several disciplines, such as onomastics, geography, sociology, sociolinguistics, anthroponymy, etc. In this they constitute an official representation of spaces, a particular distribution of territories and borders. From a sociolinguistic point of view, the odonym reflects a particular usage of the language. Indeed, the choice of street names is closely linked to the status of the languages involved and to their uses. Our questioning goes beyond the exploratory aspect to show the role of the school in cultural acquisition / appropriation competence . In other words, can we envisage an educational model that values the place of languages and words that are odonyms in the management of borders and territories? Keywords : border, territory, odonyms, language, appropriation. Introduction Les recherches onomastiques portant sur l’odonymie se sont multipliées ces dernières années en Algérie. Les premières études ont pris en considération l’aspect technique et/ou graphique des odonymes. L’aspect technique se manifeste essentiellement dans les recherches menées par Atoui (2000) dans le cadre de ses activités au GENUNG
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=