AGAPES FRANCOPHONES 2021

Agapes Francophones 2021 362 (1932-1941), traductions du roumain par Liliana Nicorescu, Alain Paruit, Vincent Piednoir, Gina Puică, Paris, L’Herne, 2015. Mohamed Lamine RHIMI est Docteur en Langue, Littérature et Civilisation françaises, détaché à la Faculté des Langues et de Traduction de l’Université Islamique, Royaume d’Arabie Saoudite, membre du Pôle Sémiotique et Analyses de Discours du Laboratoires Intersignes, Faculté des Sciences Humaines et sociales de Tunis. Sa thèse de Doctorat porte sur La rhétorique d’Édouard Glissant : l’interpénétration des genres oratoires dans son œuvre romanesque (mention très honorable avec félicitations du jury à l’unanimité, soutenue le 21 septembre 2020, sous la direction de Madame la Professeure Samia Kassab- Charfi). Participation aux colloques : colloque « Édouard Glissant, l’éclat et l’obscur », le 22 mars 2018 à Fort-de-France – communication présentée : « Édouard Glissant et le post-modernisme : une rhétorique "générative transformationnelle" » ; colloque « L’autre Histoire : la hantise de l’esclavage en France et aux États-Unis », le 23 mars 2018 à New York – communication présentée : « La "poétique du Divers" vs "l’assimilation" : Édouard Glissant, architecte d’une "totalité généreuse" » ; colloque international « Imaginaires du changement », le 30 avril 2019 à Tozeur – communication présentée : « Le brassage des genres oratoires dans la contre-épopée romanesque d’Édouard Glissant : un levier de métamorphose ontique et anthropologique pour les Antillais » ; colloque international pluridisciplinaire « Adaptation du texte littéraire américano-caraïbe : formes et enjeux », le 20 novembre 2019 à Fort- de-France – communication présentée : « Poétiques croisées : Glissant- Roumain ; Glissant-Césaire » ; colloque international « Mémoires dans la Caraïbe et l’Amérique Latine ; Entre tradition, modernité et transmodernité ; 1920-2020 : un siècle de capitalisme », le 14 octobre 2020 à Fort-de-France – communication présentée : « L’imaginaire de la "poétique du Divers" et de la "Philosophie de la Relation" d’Édouard Glissant : repenser la mondialisation au prisme de la "transrhétorique" ». Autres publications : « Le multilinguisme et la créolisation : des invariants rhétoriques opératoires dans l’esthétique du "chaos- monde" d’Édouard Glissant » in Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures , n o 3, « Choix et changements de langues en contextes multilingues. Regards sociolinguistiques et socio-didactiques », 2000. Jean-Marie SCHAEFFER est Directeur de recherche émérite CNRS, Directeur d’études EHESS, membre de l’Academia Europaea. Bibliographie choisie : La fin de l’exception humaine , Paris, Gallimard, 2009 ; Petite écologie des études littéraires , Vincennes, Éditions Thierry Marchaisse, 2011 ; dir., avec Nathalie Heinich et Carole Talon-Hugon, Par-delà le beau et le laid. Enquêtes sur les valeurs de l’art , Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2014 ; Lettre à Roland Barthes , Vincennes, Éditions Thierry Marchaisse, 2015 ; L’expérience esthétique , Paris, Gallimard, 2015 ; Les Troubles du récit , Vincennes, Éditions Thierry Marchaisse, 2020.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=