AGAPES FRANCOPHONES 2025

Racines françaises de la poésie québécoise 210 Conclusion Tout au long de cet article, nous avons essayé de montrer les liens entre le choix de telle ou telle forme poétique et la prise de position des poètes québécois vis-à-vis des racines françaises de leur poésie. Ayant obtenu son autonomie, la poésie québécoise n’abandonne pas pour autant les formes empruntées à la poésie française. Nous avons évoqué le regain d’intérêt pour le sonnet dans la poésie québécoise contemporaine. Le verset, bien qu’il ne soit plus pratiqué que par assez peu de poètes, peut égalemen t s’adapter aux exigences du monde contemporain. Quant à la vitalité actuelle de la poésie québécoise, elle n’est pas sans rapport avec l’entrée du Québec dans la mondialisation et sa confrontation avec les autres cultures. Au lieu de se replier, de se refermer sur elle-même, la poésie contemporaine au Québec valorise l’hétérogénéité et le cosmopolitisme. La culture et la langue françaises y sont vues comme « mémoire et passage, trace et déplacement, attachement et transgression, bref comme lieu d’“enracinerrance” » (Létourneau 81 ) 110 . Bibliographie Textes de références B EAUSOLEIL , Claude, Sonnets numériques , Trois-Rivières, Écrits des Forges, 2007. H ÉBERT , Anne, Œuvre poétique 1950 -1990 , Montréal, Boréal compact, 1993. L ASNIER , Rina, Poèmes I . Montréal, Fides, 1972. M ELANÇON , Robert, Le paradis des apparences , Montréal, Noroît, 2004. M ORIN , Paul, Œuvre poétique , Montréal, Fides, 1961. N ELLIGAN , Emile, Poésies complètes 1896-1899 , Montréal et Paris, Fides, 1952. V IGNEAULT , Gilles, Les Chemins de pieds , Ottawa, Nouvelles éditions de l’arc, 2004. Ouvrages critiques A LFANDARY , Isabelle, « La grammaire au risque du sonnet dans l’œuvre poétique d’E. E. Cummings » in DEGOTT, Bertrand et GARRIGUES, Pierre (dir.), Le sonnet au risque du sonnet , Paris, L’Harmattan, 2006, pp.107-123. A RNOLD , Ivor A., « Le vers libre au Canada : Notes à propos d’un problème de datation » in Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne , 1980, 5, n o 2, pp.222-235. 110 Le mot-valise « enracinerrance » a été créé par le poète haïtien Jean- Claude Charles.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=