AGAPES FRANCOPHONES 2009
AGAPES FRANCOPHONES 2009 98 Sous réserve des dispositions particulières applicables, notamment celles des règlements pédagogiques facultaires, les examens sont passés en français et les travaux, mémoires et thèses sont rédigés dans cette même langue. (UdeM 4) Les examens sont administrés en français et, sauf dans les cas prévus par règlement, les travaux, mémoires et thèses sont rédigés dans cette même langue. (UQAM) L’UdeS commence le propos en tranchant plus nettement la question : Le français est la langue des travaux, présentations orales et examens à tous les cycles universitaires. (6) Les nuances viendront par la suite : Sur demande dûment approuvée, une production scientifique aux 2 e et 3 e cycles peut être rédigée dans une autre langue. Dans un tel cas, l’étudiante ou l’étudiant doit remettre, lors du dépôt, un résumé substantiel et une conclusion en français. (6) 2.4.2. Rédaction dans une autre langue Un autre aspect intéressant est celui des conditions concrètes qui pourraient permettre aux étudiants d’avoir recours à une autre langue. En général, c’est le cas des étudiants étrangers qui sont en transition vers l’apprentissage du français, comme c’est prévu à l’UdeM et à l’UQAM : Afin de faciliter la transition vers l’utilisation du français par les étudiants dont la langue d’usage n’est pas le français, des conditions particulières peuvent s’appliquer. (UdeM 5) Cela peut être le cas, notamment, pour faciliter la transition vers l’utilisation du français par les étudiantes et étudiants dont la langue d’usage n’est pas le français. Quand il s’agit de mémoires ou de thèses, un résumé en langue française doit les accompagner. Les thèses rédigées, après autorisation, dans une autre langue que le français peuvent être soutenues dans cette même langue. (UQAM) L’Université Sherbrooke impose une restriction temporelle. Elle limite la période de grâce accordée aux étudiants en transition à une seule année universitaire : Une faculté peut, avec l’accord de la professeure ou du professeur ou de la personne chargée de cours concernée, permettre à une étudiante ou à un étudiant non francophone de faire ses travaux et ses examens
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=