AGAPES FRANCOPHONES 2010

Perspective sur la création d’un produit pédagogique sur objectifs spécifiques Daniela POPA Collège Technique de Timi ş oara Roumanie Résumé. Gérer les éléments d’un produit pédagogique afin d’offrir un capital de compétences mesurables suite à son application relève d’un processus d’ingénierie de la formation contraignant, placé sous les exigences de la demande. Ce projet deviendra un produit FOS dans la mesure où les exigences d’ordre professionnel de son destinataire se retrouveront dans la démarche pédagogique et d’ingénierie adopté par l’enseignant roumain de FLE devenu formateur. Car il revient à celui-ci d’ajouter à l’édifice du FLE - où le nouveau produit puise ses ressources - un ressort d’équilibre adapté aux besoins professionnels : un référentiel pour un cours de FOS. Pourquoi ce projet ? Le cadre scolaire institutionnel le permet-il vu les limites qu’il impose ? Cet article se veut une réponse à cette question, la présentation de l’effort d’harmonisation des normes curriculaires roumaines avec les documents européens pour une mobilité du public professionnel sur un marché de travail où connaître une langue étrangère devient un critère de sélection. Abstract. The rudiments/administration of product management training courses, in order to present the essential of measurable skills when being conducted, consists of a rigorous engineering training, placed under demanding requirements. This project will become a professional French type model as long as the professional demands of the consignee will be found in the pedagogical approach adopted by the Romanian French professor, recently a professional French trainee. The teacher must add to the structure – in which the new product finds its resources – a spring balance adaptable to professional needs: a referential regarding a professional French course. Why this approach? Is it allowed within the institutional framework? This article demands an answer to these questions, submitting to the efforts of harmonizing the Romanian curricular standards to the European documents, for the professional public’s mobility within a labor market where knowledge of a foreign language becomes the main selection criteria. Mots-clés : produit FOS, méthode FOS, référentiel professionnel, besoins professionnels, mobilité sur le marché du travail Keywords: FOS project, professional French methods, professional references, professional needs, mobility within a labor market

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=