AGAPES FRANCOPHONES 2010
AGAPES FRANCOPHONES 2010 165 I. Pourquoi ce nouveau produit pédagogique? Documents européens, normes curriculaires et démarche pédagogique pour la mobilité sur le marché du travail Alors, pourquoi un projet de formation construit sur le programme scolaire ? On retrouve sa justification dans les repères du Cadre (CECR : 8.3.1.) : – dans la durée d’un apprentissage d’une langue, y compris en contexte scolaire, il peut y avoir continuité aussi bien que reconfiguration des objectifs et de leur hiérarchie ; – des options assez radicalement différentes les unes des autres sont tout à fait envisageables, chacune pouvant être explicitée en référence au Cadre européen. La réflexion curriculaire peut donc prendre la forme d’une interrogation sur des scénarios possibles pour la construction de compétences linguistiques et culturelles et sur le rôle de l’école dans cette construction. La force d’attraction économique du marché de travail augmente l’importance de la connaissance de la langue du pays d’adoption, essentielle pour l’insertion professionnelle. Voilà donc le professeur de langues obligé de devenir médiateur entre les besoins des jeunes ouvriers et les exigences du système d’enseignement. La première question qu’il se posera en ce sens sera: En quelle mesure l’initiation à l’aspect professionnel d’une langue étrangère doit prendre en compte l’âge du futur ouvrier avec mobilité sur le marché de travail européen? Le pas essentiel à la rencontre du professeur de FLE confronté avec ces réalités est fait par un document correspondant au curricula du cycle secondaire de l’enseignement roumain: La norme de formation professionnelle pour les classes terminales 1 , élaborée par le ministère roumain de l’Education Nationale. Ce document harmonise exigences linguistiques européennes et cadre du programme scolaire, tout en visant le niveau qualitatif de la communication en langue étrangère, les savoir-faire pour le même domaine dans une langue étrangère. La fonctionnalité de la langue étrangère centrée sur des aspects professionnels en fait un outil de communication immédiat dans un environnement professionnel et ouvre des perspectives au professeur de FLE libre d’envisager une formation plus approfondie de ses élèves, construite en fonction des exigences du marché du travail et la mobilité professionnelle. Le Passeport européen des 1 *** Standard de preg ă tire profesional ă , Ministerul Educa ţ iei, Cercet ă rii ş i Tineretului, Centrul na ţ ional pentru dezvoltarea înv ăţă mântului profesional ş i tehnic, Unitatea de implementare a proiectelor , phare-vet ro. 0108.01, phare-tvet ro. 0108.03, Bucure ş ti, 2004.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=