AGAPES FRANCOPHONES 2010
AGAPES FRANCOPHONES 2010 168 II. Comment faire ? La création d’un nouvel outil d’enseignement dans le cadre du programme scolaire Normes roumaines et normes européennes se rencontrent pour la mobilité du futur travailleur. Mais il revient à l’enseignant-formateur d’ajouter à l’édifice du FLE un ressort d’équilibre adapté aux besoins professionnels : un référentiel de formation pour un cours de FOS. L’enseignant de FLE est confronté à un manque de ressources dans la formation de la mobilité professionelle de ses apprenants, futures présences actives sur un marché de travail de plus en plus restrictif et exigeant. Vu que le cadre du français sur objectifs spécifiques n’est pas traçable dans les limites du curriculum scolaire, il doit créer, entre ces limites, tout un dispositif qui relève des stratégies de l’ingénierie de la formation, avec des composantes visant l’analyse des besoins des futurs formés et des bénéficiaires de ce projet de formation, en passant par l’analyse de la Norme , pour établir les objectifs de la formation. La création d’un référentiel lexical, de structures de la langue, phonétiques et socioculturels pour le domaine visé par le public- cible, la création d’un support d’activités qui soutienne les stratégies d’apprentissage, l’harmonisation de ces contenus avec le programme scolaire et les documents européens, l’enjeu de l’évaluation traceront finalement les contours de son projet pédagogique. Jean-Marc Mangiante décrit le travail de réflexion que le formateur doit porter dans la création d’un référentiel pédagogique FOS : (…) le référentiel de formation se dégage des compétences inventoriées au sein de la phase d’observation du métier. On retrouve cette démarche d’observation et d’inventaire dans l’élaboration de référentiels de compétences linguistiques qu’il conviendra de distinguer des compétences techniques de base : L’analyse et le classement de ces données seront ensuite transformés en performances attendues. (Mangiante, 2006) Un référentiel des compétences linguistiques pour les métiers de la mode découlera de l’observation de l’exercice du métier, il comprendra les thèmes, les structures de la langue et les actes de parole spécifiques au domaine choisi, pour l’écrit ou à l’oral. Il se construira sur le Cadre européen, le plate-forme du français général restant constant pour l’évolution de la démarche de sa construction. Pour les cas des métiers de la mode, la compréhension orale, l’enseignant devra sélectionner le corpus vidéo de manière à contenir de l’information intégrée au référentiel de compétences poursuivies. Il convient aussi de souligner qu’il sera obligé de gérer les activités d’apprentissage de la langue dans le contexte des thèmes recommandés par le programme scolaire, détaillés dans le futur référentiel pédagogique :
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=