AGAPES FRANCOPHONES 2010
AGAPES FRANCOPHONES 2010 185 Au-delà des chiffres, ce qui compte c’est le message que la diffusion du français transmet dans le monde. Devant la mondialisation économique et l’uniformisation culturelle et linguistique, qui en résulte, seul l’engagement ferme en faveur de la diversité constitue une alternative crédible et opérationnelle. De nombreux intellectuels et personnalités du monde entier ont compris le nouveau message d’universalité que le français transmet - un message de la diversité et du partage -, et ont adopté le français comme langue d’expression et de création. Ainsi, reste-t-il une langue de culture, de la liberté et de la démocratie. Pour ceux qui veulent apprendre le français, la prononciation et l’orthographe étymologique (qui ne renonce pas à noter des lettres qui ne se prononcent plus depuis des siècles) représentent un véritable défi. Heureusement, la richesse des formes verbales (la variété des temps) est compensée par la relative pauvreté des formes nominales (l’absence de la déclinaison). Sa structure phonétique est dominée par la fréquence particulière des voyelles u et i, et des nasales, qui lui confère une musicalité exceptionnelle. Les nombreuses consonnes doubles rendent un peu plus difficile l’apprentissage du français, surtout l’expression écrite. L’homo- nymie et l’homophonie, assez fréquentes dans le cas du français, sont amusantes pour ceux qui aiment les jeux de mots, mais elles posent des problèmes à ceux qui doivent passer un examen de compréhension orale. Malgré ces difficultés (et d’autres que nous n’avons pas mentionnées), il y a encore beaucoup de courageux qui n’hésitent pas à apprendre le français (et à l’enseigner !). Voyons un peu ce qui se passe en Roumanie, pays francophone par tradition. La Roumanie – pays francophone En Roumanie, la situation du français a connu une évolution défavorable les dernières années. Le « virus » de l’anglais s’est rapidement répandu dans un pays où le français a été, à une certaine époque, la langue de l’aristocratie et de la culture. Les Français, pour rétablir l’équilibre, ont fait et font des efforts constants pour maintenir « notre francophonie ». En outre, les professeurs roumains qui enseignent le français, des idéalistes qui croient encore à la supériorité de l’esprit sur la matière, sont soutenus dans leurs démarches par les services culturels qui essaient de les mettre au courant de ce qu’il y a de nouveau en France dans le domaine linguistique, culturel et didactique. Dernièrement, on a commencé à mettre un accent important sur le développement du français spécialisé dans des domaines comme l’hôtelle- rie, le tourisme, les affaires, compte tenu des demandes du marché de
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=