AGAPES FRANCOPHONES 2011
AGAPHES FRANCOPHONES 2011 227 deux fois plus ), les fractionnaires considérés par GBLR comme des noms, ex. z ecime / le dixième) les distributifs ( câte trei / par trois) et les collectifs ( to ţ i trei / tous les trois ) , considérés par GBLR soit comme des constructions spéciales réalisées avec les cardinaux, soit comme des pronoms indéfinis ( ambii, tustrei / tous les deux, tous les trois). La classe des numéraux adverbiaux s’y ajoutait, en 2005 et 2008 encore, dans GALR (v. la définition supra ), mais GBLR y voit des locutions adverbiales. (Pour tout le changement de point de vue, v. GBLR 2010, 180-181) Voyons par exemple la position de Iordan et Robu (1974, 435) en parlant du numéral adverbial : « La série paradigmatique des distributifs commence par le générique o dat ă où o = una (‘une’) = numéral cardinal, et dat ă (‘fois’) est nom ; tous les autres représentent le pluriel de cette tête de série et ont la structure de + numéral cardinal + le nom ori (‘fois’) ». Le changement du point de vue officiel a eu lieu en 2010, avec GBLR , éditée par l’Académie, qui modifie certains aspects de GALR , éditée par le même organisme. Mais des voix qui nuançaient les choses ou qui les embrouillaient seulement s’étaient déjà faites entendre depuis longtemps, sans pourtant affirmer clairement la divergence : Carabulea (1960), Golopentia-Eretescu (1964), Viorica Florea (1965), citées par Constantinescu-Dobridor (1996). D’ailleurs, l’édition de 1963 de la grammaire éditée par l’Académie roumaine affirmait bizarrement : « Les numéraux adverbiaux (de répétition) sont des adverbes (voir tous les exemples précédents [ de dou ă ori/ deux fois, de trei ori/ trois fois, o dat ă pe s ă pt ă mân ă / une fois par semaine, de dou ă ori pe lun ă /deux fois par mois, de câte dou ă ori în fiecare zi/ par deux fois chaque jour ]) » ( GA I, 195). Dans l’édition de 1997, p. 292-293 Irimia analyse les exemples L-a chemat de dou ă ori. A plecat a doua oar ă ( Il l’a fait venir deux fois. Il est parti la deuxième fois. ) de la manière suivante : de dou ă ori, de cinci ori = adverbe de quantité ; a dou ă oar ă , din trei in trei = adverbe de fréquence. Dans l’édition de 2008 (p. 170), il affirme : « “Les numéraux”[avec guillemets] adverbiaux de dou ă ori, de trei ori etc. sont des locutions adverbiales (elles concrétisent l’aspect objectiv itératif ). » On doit remarquer les hésitations dans le classement fait même récemment, chez Constantinescu-Dobridor (1996, 118), par exemple : « Les numéraux ordinaux et les néologismes prima / la première et ultima / la dernière entrent comme des éléments formatifs (certains accompagnés aussi par la particule adverbiale ş i ) à coté des substantifs dat ă et oar ă dans la structure de certaines locutions adverbiales à aspect ordinal [nous le soulignons] et proches du point de vue du sens des formations numérales adverbiales întâia dat ă (oar ă ) / la première fois , a dou ă
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=