AGAPES FRANCOPHONES 2011

AGAPES FRANCOPHONES 2011 360 canons esthétiques , Timi ş oara, Mirton, 2006 ; Le Groupe de Coppet , Timi ş oara, Mirton, 2007 ; II e édition annotée Saarbrücken, 2011. Elle a publié plus de 30 contributions dans des revues nationales et internationales ; a co-dirigé quatre volumes des Actes du CIEFT (Colloque International d’Études Françaises de Timi ş oara) : 2007, 2008, 2009, 2010. Elle est co-organisatrice du colloque mentionné. (malita_ramona@yahoo.fr) Ioana-Maria MARCU enseigne des travaux pratiques de langue et de traduction à l’Université de l’Ouest de Timi ş oara, à la Faculté de Lettres, Histoire et Théologie. Ses principales lignes de recherche sont : les littératures francophones (Afrique Noire et Maghreb), la littérature de l’immigration, l’écriture féminine. Actuellement, elle prépare une thèse de doctorat à l’Université Paris 8 sous la direction de Mme Zineb Ali-Benali ( Le sentiment de l’aliénation dans la littérature féminine migrante des années 1990-2008 ). (ioana_putan@yahoo.fr) Estelle MOLINE est maître de conférence à l’Université du Littoral-Côte d’Opale depuis 1998, et actuellement détachée au CNRS (UMR MoDyCo, Université Paris Ouest Nanterre La Défense). Ses recherches se concentrent sur l’articulation entre syntaxe et sémantique. Après avoir travaillé plusieurs années sur les morphèmes comme et comment , elle s’intéresse désormais plus généralement à l’expression de la manière. Elle a co-dirigé avec Nelly Flaux le numéro 159 de la revue Langue Française ( Points de vue sur comme ) et le numéro 175 de la revue Langages ( De la manière ). Elle est également à l’origine du numéro 58 de la revue Travaux de Linguistique ( Études sur comment), et prépare actuellement un nouveau volume de Travaux de Linguistique (Bien en perspective ). (moline.estelle@wanadoo.fr ) Lila MEDJAHED . Docteur en littérature comparée et francophone ; thèse de doctorat intitulée « Les formes de la satire dans quelques romans “beur” », encadrée par M. le Professeur Jean-Marc Moura et M. le Professeur Hadj Miliani, soutenue à Université de Abdelhamid Ibn Badis de Mostaganem, Algérie. Maître de conférences à la Faculté des Lettres et des Arts et responsable du master « Littératures et civilisations francophones ». Elle a participé à plusieurs colloques et a publié des articles sur la littérature issue de l’immigration maghrébine en France. Domaines de recherche : l’ironie, l’humour et la satire dans les productions littéraires et télévisuelles algériennes ; l’enseignement de la littérature francophone à l’université algérienne . ( medjahedl@yahoo.fr ) Mariana PITAR, maître assistant à la Faculté des Lettres, d’Histoire et de Théologie de l’Université de l’Ouest de Timi ş oara (Roumanie), enseigne la terminologie, la traduction des documents audio-visuels, la traduction assistée par l’ordinateur et l’analyse du discours. Avec un doctorat dans le domaine de la linguistique textuelle, elle publie plusieurs articles et deux livres dans le domaine : Textul injonctiv. Repere teoretice (2007) ( Le texte injonctif. Repères théoriques ) et Genurile textului injonctiv (2007) (« Les genres du texte injonctif »). Plusieurs stages de perfectionnement à l’étranger dans le domaine de la terminologie (Rennes, 1996, 1999), du multimédia dans l’enseignement des langues étrangères (Lilles, 1998) et de la traduction des documents audio-visuels (Barcelone, 2005, Toulouse 2006). Elle a écrit plusieurs articles dans le domaine de la traduction spécialisée, des nouvelles technologies dans l’enseignement du FLE et de la

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=