AGAPES FRANCOPHONES 2012

126 AGAPES FRANCOPHONES 201 2 devant le petit écran, aurait la pensée extravagante d’atteindre la conscience d’une présentatrice télégénique. Ou d’un grand joueur, acteur politique. (On dirait qu’aujourd’hui, moyennant les réseaux de communication électroniques, ce rêve est devenu une réalité. Tangible ?) Présentant l’événement comme un produit médiatique pré-fabriqué, le livre de Tudor Eliad s’inscrit dans la pratique postmoderne de la « double détermination référentielle » (McHalle 2009, 209, 46, 56-57, 301) 7 ; le référent est : 1° la réalité immédiate proprement-dite tout autant que 2° la « réalité » diffusée par les media. Celles-ci constituent « un champ de référence du même poids ». C’est que « la culture flotte entre la réalité et les fictions télévisées ». Dans la production des narrations, la double détermination référentielle a des conséquences au niveau artistique. Elle engendre des ambivalences ou bien « l’annulation narrative ». Cela signifie que le récit est dénoncé comme faux, insignifiant, incomplet, fictif. Le professeur américain (Université d’Ohio) travaille sur des textes de Robert Coover, Thomas Pynchon, William Burroughs, Salman Rushdie, Alain Robbe-Grillet. Notons que le cinéma et la télévision ne sont pas les seuls à pouvoir constituer un second champ de référence ayant un statut égal à la réalité primaire et compétitif par rapport à celle-ci. On peut lire aujourd’hui « le monde en tant que journal » dans l’œuvre du classique Caragiale avec Ioana Pârvulescu 8 , on peut « voir » le territoire de la France tel qu’on le voit sur des cartes Michelin avec Michel Houellebecq 9 , on peut rechercher des perroquets empaillés avec Julian Barnes 10 , dans le musée de Rouen, pour ne pas aboutir à comprendre la biographie et l’œuvre de Flaubert. Les journaux, les cartes, les collections ornithologiques ne sont pas que des sous-univers. Ils sont tous portés au rang de réalités alternatives, autonomes par leurs propres histoires, leurs propres « vies », chacune ayant son propre discours. En tant que médiateur, devenu champ de référence dans l’opuscule d’Eliad, la télévision livre des apparences. « Nous ne voyons que les coudes de l’action, ses mains sont ailleurs » disait Victor Hugo lorsqu’il s’insurgeait contre le théâtre classique. Que se passe-t-il derrière, « dans les coulisses » ou « en réalité » ? Nous voyons des « acteurs » qui portent les noms réels des personnalités impliquées dans l’événement. Tout inventifs et spontanés, 7 Les citations du livre de McHale, que nous traduisons en français, renvoient à l’édition roumaine de 2009. 8 Ioana Pârvulescu, Lumea ca ziar. A patra putere: Caragiale [Le monde comme journal. Le quatrième pouvoir : Caragiale], Bucure ş ti, Humanitas, 2011. 9 Michel Houellebecq, La carte et le territoire , Paris, Flammarion, 2010. 10 Julian Barnes, Le perroquet de Flaubert , trad. de l’anglais par Jean Guiloineau, Paris, Stock, 2000 [Titre original : Flaubert’s Parrot , 1984].

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=