AGAPES FRANCOPHONES 2012
AGAPES FRANCOPHONES 201 2 251 Le roman autobiographique L’acte autobiographique met en jeu de vastes problèmes, comme ceux de la mémoire, de la construction de la personnalité et de l’auto- analyse (Lejeune 1996). Pour Philippe Lejeune (1996, 14), « le “pacte autobiographique” ne peut être rempli que lorsque qu’une personne réelle relate un récit rétrospectif en prose fait de sa propre existence, lorsqu’elle met l’accent sur sa vie individuelle, en particulier sur l’histoire de sa personnalité ». L’autobiographie implique donc que l’auteur raconte sa vie dans un récit et que le nom du narrateur et du personnage principal coïncident avec celui de l’auteur. L’identité du narrateur et du personnage principal sont marqués, le plus souvent, par l’emploi de la première personne. C’est ce que Gérard Genette (1972) nomme comme la narration « autodiégétique » dans sa classification des voix du récit, classification qu’il établit à partir des œuvres de fiction. Dans le cas de notre étude, les auteurs n’assument pas leur identité, il ne s’agit donc pas d’autobiographies au sens propre du terme mais de « romans autobiographiques » car les auteurs choisissent des noms fictifs pour les narrateurs. Il s’agit donc d’un pacte romanesque où le récit autodiégétique est attribué à un narrateur fictif. Le roman auto- biographique regroupe ainsi tous les textes de fiction dans lesquels le lecteur peut soupçonner, à partir des ressemblances qu’il croit deviner, qu’il y a identité de l’auteur et du personnage, alors que l’auteur, lui, a choisi de nier cette identité, ou du moins de ne pas l’affirmer. Philippe Lejeune (1996, 25), précise : Il arrive que le lecteur ait des raisons de penser que l’histoire vécue par le personnage est exactement celle de l’auteur : soit par recoupement avec d’autres textes, soit en se fondant sur des informations extérieures, […] il n’en reste pas moins que le texte ainsi produit n’est pas une autobiographie : celle-ci suppose d’abord une identité assumée au niveau de l’énonciation, et tout à fait secondairement, une ressemblance produite au niveau de l’énoncé. Le roman autobiographique est, par conséquent, le genre littéraire qui marque le mieux la confusion sur laquelle est fondée toute la pratique et la problématique de la littérature car elle confond auteur et personne. Le Portugal et la francophonie Les liens entre le Portugal et la France ont toujours existé, la langue française fut pendant longtemps la première langue enseignée et la culture française était très présente dans le quotidien des Portugais à travers les grands philosophes, la littérature, le cinéma, la chanson, comme nous le confirme l’écrivain Manuel Alegre :
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=