AGAPES FRANCOPHONES 2012

394 AGAPES FRANCOPHONES 201 2 spécifiques de la flexion casuelle, avec la présence obligatoire d’un déterminant (article indéfini) correspondant à l’indéfini des de la structure profonde ( * de des ). L’indéfini des postulé en structure profonde est explicité en roumain par l’article indéfini proclitique unor (génitif pluriel) ou à l’aide des proclitiques al ( a , ai , ale ). Dans certains cas, on aura recours à l’article postclitique défini - lor (génitif pluriel). Dans ce qui suit, nous allons préciser dans quels contextes on a recours à chacun de ces types d’équivalences. Nous ajouterons aussi que le N support du CN (N1) est soit un déverbal (nom d’action), soit un nom « quelconque» (qui n’est pas lié à un verbe). 1) L’article indéfini proclitique unor (génitif pluriel) est utilisé en présence de modifieurs accompagnant N2.  N1 est un déverbal ; N2 est à interpréter comme le COD du verbe sous-jacent : (10) Fr. … c’est à lui que l’on doit la traduction d’oeuvres de très grande qualité. (LM 15.02.2003) [il a traduit des œuvres de très grande qualité] Roum. … lui i se datoreaz ă traducerea unor opere de mare calitate . /et non pas : *traducerea de opere de mare calitate/ /la traduction de certaines oeuvres de grande qualité/ (11) Fr. La découverte de traitements performants... (http://www.lewebzine.aphp.fr/30.06.2011 ) [on a découvert des traitements performants] Roum. Descoperirea unor tratamente performante ... /*descoperirea de tratamente performante/ /la découverte de certains traitements performants/  N2 exprime l’idée d’une action ; quant à N1, il assume, dans l’énoncé, la fonction de COD (12) ou d’attribut (13) et (14). (12) Fr. Sa formation – le Parti social démocrate (PSD) – détiendrait la preuve de « fraudes massives » . (LM 08.12.2009) Roum. Partidul s ă u – PSD – ar de ţ ine dovada unor « fraude masive » . /la preuve de certaines fraudes massives/ (13) Fr. … certains employés de l’administration devenus la cible de menaces physiques . (LF 04.03.2003) Roum. … unii func ţ ionari din administra ţ ie deveni ţ i ţ inta unor amenin ţă ri fizice . /devenus la cible de certaines menaces physiques/ Pour ce qui est du N1 attribut, on notera pour le roumain, dans ce type de construction, l’usage de l’article défini, même là où le français n’emploie pas d’article :

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=