AGAPES FRANCOPHONES 2012
534 AGAPES FRANCOPHONES 201 2 — À force de me tenir avec vous autres , je suis en train de devenir moumoune . J’ai pus de pudeur, j’ai pus rien : vous me connaissez probablement mieux que moi. Si vous me retenez pas , je me soûle, je vous conte ma vie, pis je rentre chez les missionnaires. Mona me regarde en pleine face … ( N’importe qui et moi aussi , 122-123) - faire la transcription du texte en français standard tant au niveau grammatical que lexical. Il est possible de se servir des dictionnaires (dictionnaire monolingue, dictionnaire des canadianismes/québécismes, dictionnaire français–québécois, etc.) ; - enrichissement du vocabulaire en ajoutant les expressions québécoises et leur traduction en français standard. Les apprenants cherchent la signification adéquate pour chaque expression. D’abord nous les laissons seuls rechercher, puis nous leur offrons la nouvelle liste avec deux colonnes qu’ils vont relier en ajoutant encore quelques expressions ( avoir la chienne – avoir peur ; avoir le moton – avoir la gorge serrée ; c’est correct – ça va ; s’en venir – venir ; de même – comme çà ; c’est écoeurant – c’est génial ; être tanné – en avoir marre ; c’est beau – c’est bon ; y fait fret – il fait froid ; c’est pas pire – c’est pas mal) : FR. JOUAL FR. STANDARD Avoir la chienne Avoir le moton C’est correct S’en venir De même C’est écoeurant ! Être tanné C’est beau Y fait fret C’est pas pire Comme ça Il fait froid Ça va C’est pas mal C’est bon Venir Avoir peur C’est génial ! En avoir marre Avoir la gorge serrée pas mal - expression orale : lancer un débat sur le thème : « Comment motiver les jeunes, les faire intéresser à la vie saine et détourner leur attention des maux (drogues/ dépression/ oisiveté/ suicide) du XXI e siècle ? » - expression écrite : écrire un essai sur le thème : « Est-ce qu’il y a des solutions pour les problèmes des jeunes (en Serbie) au XXI e siècle ? » 2.2. Chanson La chanson québécoise dans les années 1990 a reçu l’influence des musiques du monde et par là « s’est imposée, pourrait-on dire, une fonction internationaliste de la chanson. La chanson québécoise a conquis le terrain
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=