AGAPES FRANCOPHONES 2012
AGAPES FRANCOPHONES 201 2 579 spécialité en Serbie et à l’étranger et elle a participé à plusieurs colloques nationaux et internationaux. Depuis 2006, elle est collaboratrice aux projets scientifiques: La littérature et la culture serbes et étrangères en contact (de 2006 à 2011) et La comparaison dans le système de la recherche comparée de la littérature et de la culture serbes et étrangères (depuis 2011). Elle est également membre de l’« Association de linguistique appliquée de Serbie. ( selena972@ptt.rs ) Ksenija ŠULOVI Ć est professeur de langue espagnole au Département d’études romanes à la Faculté des Lettres de Novi Sad (Serbie). Elle s’intéresse surtout à l’analyse contrastive de l’espagnol, du français et du serbe. Sous la direction de Mme Snežana Guduri ć , elle collabore au projet Les langues et les cultures dans le temps et dans l’espace du Ministère de l’Éducation et des Sciences de Serbie. Elle a publié plusieurs articles, entre autres « Apprentissage d’une langue étrangère – moyen de faire connaissance avec des cultures différentes ». Elle est membre de l’Association de linguistique appliquée de Serbie. ( ksenijasulovic@yahoo.com ) Mariana-Simona TOMESCU . Doctorante à l’Université de Bucarest, à l’École Doctorale d’Études Littéraires et Culturelles, elle prépare une thèse sous la direction de Radu Toma, Professeur des Universités, traitant les Représentations de la mort dans le théâtre de Matéi Visniec . Elle a publié une série d’articles sur l’œuvre du dramaturge roumain : « Identité ethnique dans les Balkans - une perspective dramatique de Matéi Visniec » ( Agapes francophones 2010 – Etudes de lettres francophones , Timi ş oara, Editions Mirton, 2010) ; « À la recherche du “joli cadavre” dans la pièce Le Mot progrès dans la bouche de la mère sonnait terriblement faux » et « Espaces de la mort dans le théâtre de Matéi Visniec », dans les volumes collectifs de l’école doctorale et « A privi Caii la fereastr ă », Vatra , n o 12, 2011. Ses recherches portent sur l’anthropologie de la mort et la sociologie du spectacle. ( simotomescu@yahoo.com ) Ana TOPOLJSKI a soutenu son magistère de linguistique à l’Université de Novi Sad (Serbie). Elle a travaillé au poste d’assistant au département d’études romanes de la Faculté de philosophie de Novi Sad, où elle prépare une thèse de doctorat intitulée « Le groupe nominal sujet en français et en serbe : analyse syntactique et sémantique ». Domaines d’intérêt : la linguistique, l’analyse contrastive des langues française, serbe et slovaque. Elle a publié plusieurs articles à ce sujet. Elle est co-auteur des manuels de français pour les lycéens Le français…J’aime! 1 et Le français…J’aime! (avec Snežana Guduri ć et Živana Baratovi ć ). Sous la direction de Mme Snežana Guduri ć , elle collabore au projet Les langues et les cultures dans le temps et dans l’espace du Ministère de l’Éducation et des Sciences de Serbie. ( atopoljski@gmail.com ) Maria Ţ ENCHEA . Docteur ès lettres. Professeur associé au Département des langues romanes, Université de l’Ouest, Timi ş oara. Ex-doyen de la Faculté des Lettres, d’Histoire et de Théologie. Domaines d’intérêt : linguistique française, linguistique contrastive, traductologie. Livres publiés : L’expression des relations temporelles dans le système des prépositions du français. Préposition et verbe ; Études contrastives (domaine français-roumain) ; Le subjonctif dans les phrases indépendantes. Syntaxe et pragmatique ; Noms, verbes, prépositions ; (en collab.) La Roumanie et la francophonie ; (collab. et coord.) Dic ţ ionar contextual de termeni traductologici (francez ă -român ă ) . Environ 70 études et articles. Plusieurs traductions publiées. Initiatrice de la série des colloques franco-roumains de linguistique co-organisés par l’Université de Timi ş oara et l’Université d’Artois. Membre de la Société de Linguistique
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=