AGAPES FRANCOPHONES 2012
AGAPES FRANCOPHONES 201 2 89 cet esprit, la perspective interculturelle « ne peut, en aucune manière escamoter l’enjeu identitaire, plus particulièrement lorsqu’il s’agit d’un contexte où l’échange fonctionne selon les termes du tragique beaucoup plus que suivant les voix du communicationnel. » (Affaya, 145) Ceci nous amène à adopter une approche critique de l’interculturel, qui favorisera, sans doute, le discernement et la nuance. Mettant en œuvre les représentations culturelles et la cohérence du raisonnement, l’interculturel est un acte de générosité qui essaie de transcender les malentendus générés par des conflits et des situations traumatisantes. L’interculturalité littéraire dans l’espace maghrébin S’agissant de l’interculturalité littéraire dans l’espace maghrébin et plus particulièrement en Algérie, un retour succinct sur l’Histoire nous est imposé. Par rapport aux autres pays colonisés par la France, l’Algérie a subi un colonialisme de peuplement qui a favorisé l’occupation des terres, acte qui a permis la déstructuration de la base sociale et économique de la société autochtone. Mais l’action colonisatrice ne s’est pas arrêtée à cet aspect, elle a poursuivi ses activités expansionnistes en s’attaquant au système symbolique de la population locale par le biais d’une assimilation sélective, favorisant l’apprentissage de la langue française pour une certaine élite qui devait servir de médiateur entre l’administration coloniale et les colonisés. Cette démarche ne s’est nullement faite dans la négociation ou le consentement, c’est par la contrainte et la violence que les tentatives d’assimiler les autochtones se sont mises en branle. L’école était un instrument structurant incontournable de cette politique d’assimilation, qui a eu pour résultat l’apprentissage de la langue française et la production d’œuvres littéraires par les autochtones. Du point de vue de la présence de la langue française en Algérie, de la production littéraire dans cette langue et des enjeux identitaires qui en découlent, on peut proposer quatre moments importants qui peuvent nous éclairer sur l’évolution de l’interculturalité littéraire dans l’espace algérien. Cette classification veut simplement donner des points de repères ou d’indiquer des tendances générales, comme elle ne peut éluder le mouvement problématique des œuvres littéraires. La langue n’est pas simplement un outil de communication, elle est également un outil de structuration de l’imaginaire et de construction des représentations identitaires. 1. Les années 1920-1962 2. Les années 1962-1970 3. Les années 1970- 1990 4. Les années 1990-2000.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=