AGAPES FRANCOPHONES 2013
Trond Kruke SALBERG Université d’Oslo, Norvège 222 104 La page de titre de cette édition dit « Zweite völlig umgearbeitete Auflage ». Mais il s’agit en fait de la troisième édition de Müller, proteste Foerster (1878, 163). Or Auflage n’est pas tout à fait synonyme de Ausgabe . 105 Mon édition dit « C OPYRIGHT , 1924 » (p. ii). Une note ajoutée à la Préface (p. vi) indique qu’il s’agit en fait d’une version revue imprimée six ans après la première. 106 Il s’agit de celle de Segre. ------, ms. d’Oxford (O), éd. Léon Gautier, Tours, 4 e éd., Alfred Mame et fils, 1875. ------, ms. d’Oxford (O), 3 e éd. Theodor Müller, Gœttingue, Dieterich’sche Verlags-Buch- handlung, 1878 104 . ------, ms. d’Oxford (O), éd. Edmund Stengel, Leipzig, Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung Theodor Weicher, 1900. ------, ms. d’Oxford (O), éd. Joseph Bédier, Altfortville, H. Piazza, 1974 [1921]. ------, ms. d’Oxford (O), éd. Thomas Atkinson Jenkins, Boston, D. C. Heath, sine dato 105 , Heath’s Modern Language Series. ------, ms. d’Oxford (O), éd. Cesare Segre, éd. rev. et trad. de l’italien parMadeleine Tyssens, Genève, Droz, 1989 [éd. ital., 1971], TLF, 368. ------, ms. d’Oxford (O), éd. Ian Short, in : La Chanson de Roland – The Song of Roland : The French Corpus , éd. Joseph J. Duggan, Turnhout, Brepols, 2005, vol. 1, I ère partie. ------, ms. de Paris (P), éd. Annalee C. Rejhon, in : La Chanson de Roland – The Song of Ro- land : The French Corpus , éd. Joseph J. Duggan, Turnhout, Brepols, 2005, vol. 3, IV e partie. ------, ms. de Cambridge (T[rinity]), éd. Wolfgang G. vanEmden, in : LaChansondeRoland – The Song of Roland : The French Corpus , éd. Joseph J. Duggan, Turnhout, Brepols, 2005, vol. 3, V e partie. ------, ms. de Venise 4 (V4), éd. Robert F. Cook, in : La Chanson de Roland – The Song of Roland : The French Corpus , éd. Joseph J. Duggan, Turnhout, Brepols, 2005, vol. 1, II e partie. ------, ms. de Venise 7 (V7), éd. Joseph J. Duggan, in : La Chanson de Roland – The Song of Roland : The French Corpus , éd. Joseph J. Duggan, Turnhout, Brepols, 2005, vol. 2, III e partie. Le Charroi de Nîmes , éd. Joseph-Louis Perrier, Honoré Champion, Paris 1974 [1931], CFMA, 66. Li Chevaliers as deus espées , éd. Wendelin Foerster, Halle-sur-la-Saale, Max Niemeyer, 1877. Delbouille, Maurice, « Une nouvelle édition de la Chanson de Roland 106 », Romance Philo- logy, 1975, tome 28, p. 325–342. De Venus la deesse d’amor , éd. Wendelin Foerster, Bonn, Max Cohen & Sohn (Fr. Cohen), 1880. Eneas , éd. Jean-Jacques Salverda de Grave, Paris, Honoré Champion, 1985 [1925] (tome I) et 1983 [1929] (tome II), CFMA, 44 et 62. Foerster, Wendelin 1877, voir le Chevalier as deus espées . ------, compte rendu de l’édition de la Chanson de Roland publiée par Müller en 1878, Zeit- schrift für romanische Philologie, 1878, tome 2, p. 162–180. Foerster, Wendelin 1880, voir De Venus la deesse d’amor . Girart de Roussillon , version en alexandrins, éd. Thomas Joachim Alexandre Prosper Mi- gnard, Le roman en vers, du très-excellent, puissant et noble homme Girart de Rossil- lon, jadis Duc de Bourgogne , Paris, J. Techener et Dijon, Antoine Maître, 1858. ------, version en alexandrins, éd. Edward Billings Ham, Girart de Rossillon. Poème bourgui- gnon du XIV e siècle , New Haven, Yale University Press, 1939, Yale Romanic Studies, 16. Gossen, Charles Théodore, PetiteGrammaire de l’ancienpicard , Paris, C. Klincksieck, 1951.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=