AGAPES FRANCOPHONES 2014

Niveaux de textualisation et expressions procédurales _________________________________________________________________ 249 (21) je suis monté # sur Paris // &euh j’ai écourté mes vacances dans la famille sur la le § sur Marseille // # et on m’a testé pendant une heure (C- ORAL-ROM) On pourrait représenter ces deux règles comme suit : je suis monté < j’ai écourté (ordre régressif) je suis monté > on m’a testé (ordre progressif) 4.3. Sur les « espaces hétérogènes » du discours D’un autre côté, dans la non-linéarité du discours , des indications diverses sont données à/entre tous les niveaux de la production/énonciation du discours . Pour ces phénomènes complexes et non homogènes, plusieurs modèles descriptifs ont été proposés, mais nous optons ici pour une analyse en termes d’ « espaces discursifs » en tant que niveaux référentiels distincts dans la production des discours en situation d’énonciation: description du « monde » (D), subjectif (s), interpersonnel (Ip), présuppositionnel (pp), paradiscursif (Pd), métadiscursif (Md), interdiscursif (Id), intersémiotique (Is) , etc. (cf. Pop 2000). On constate d’ailleurs – et l’argument appuie notre thèse – que certaines ruptures de construction (faux départs, vocatifs, incises, appositions, adverbes de texte, connecteurs, contours intonatifs, signes de ponctuation, etc.) sont de vrais déclencheurs d’espaces , indiquant le passage d’une opération discursive/un espace discursif vers une autre opération discursive/un autre espace discursif. Quelques exemples seront donnés ci-dessous, de marqueurs plus ou moins explicites de ces « passages ». 4.3.1. Marques de ruptures énonciatives et le passage d’un espace à l’autre Dans l’exemple suivant, plusieurs « espaces discursifs » sont gérés afin que la locutrice puisse décrire, tout simplement, un escalier (cette description est donnée en caractères gras): (22) j’habi- 1 / nous habitions au quatrième étage 2 / nous étions perchés 3 / et hé 4 / X c’était le dernier étage 5 / – alors aujourd’hui 6’ / tu 7 / tu le sais 6’’ / – l’é - 8 /l’escalier 9 / moi 10 / c’est – 11 / c’est le point noir 12 / – je monte difficilement à mon âge 13 / – je bute contre les marches 14 /– mais là 15 /pas du tout 16 /– pas du tout 17 /– cet escalier 18 /je le montais 19 /– il faut dire que 20’ /– euh 21 / à ce moment-là 20’’ / j’avais pas soixante-seize ans 22 / hein 23 / – mais malgré tout 24 / – ton grand-père 25 / – disait qu’il était balancé 26 / qu’ il était bien balancé 27 / cet escalier 28 /(repris à Blanche-Benveniste, 1990 : 271) Id Md 3 5 Ip 7 6’’ S 2 4 13 D 2 pp 6’ 9 10 12 13 Pd 1 4 7 8 11

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=