AGAPES FRANCOPHONES 2014

Liana POP Université « Babeş-Bolyai » de Cluj-Napoca, Roumanie _________________________________________________________________ 252 4.3.4. Contenu lexical + formes grammaticales D’autres combinaisons de sèmes et de morphèmes donnent des indications suffisantes au récepteur quant à l’hétérogénéité des espaces discursifs mis en texte. Ainsi, dans l’exemple (27) – il s’agit des activités d’un chat dans la maison –, les formes verbales numérotées de 1 à 6 indiquent, dans l’ordre, des passages entre les espace / les combinatoires d’espaces suivants: 1 – espace descriptif du monde (D) 2 – espace interpersonnel (Ip 1 ) 3 – espace descriptif du monde (D) + espace subjectif (s) 4 – espace descriptif du monde (D) + espace subjectif (s) 5 – espace méta-discursif (Md) + espace subjectif (s) 6 – espace interpersonnel (Ip 2 ). (27) *CLE: hein / il se laisse caresser 1 le dessous du museau / # mais tu sais 2 / il est pas [/] c’est pas évident 3 hein / alors il se ... # quand je le je rentre 4 / ah j’y dis 5 / commence pas 6 hein // # (C-ORAL-ROM) Ainsi, le fait que le récepteur soit capable d’interpréter correctement le message et ses différentes informations mises en discours peut jouer en faveur d’une vision non homogène de la cohésion du discours, à travers les différents espaces énonciatifs . 5. Au niveau macro – niveau textuel Enfin, au niveau macro, du « texte », d’autres marques vont donner des « consignes » d’interprétation. Il s’agit à ce niveau de marqueurs de genres (conte, devinette, fait divers, nouvelles, …) – marqueurs explicites ou indicatifs, prospectifs ou rétrospectifs. 5.1. Les étiquettes de genres Il s’agit, en effet, plutôt d’étiquettes (roman, légende, récit, fable, fait divers, souvenirs, raconter.. . ) – noms que les langues se sont forgés pour désigner des formes discursives-textuelles reconnues. Ce sont des marques essentiellement explicites, qui sont parfois données comme sous-titres textuels. D’autres marques, par contre, indiquent, de façon moins explicite, en général, l’ ouverture ou la clôture d’un genre, par des formules plus ou moins conventionnelles. 5.2. Marqueurs d’ ouverture Il s’agit d’ouvreurs de « mondes » (indicateurs de schémas prototypiques 7 ), par des formules consacrées, des titres, ou d’autres marqueurs déclencheurs de genres. De tels marqueurs sont les formules consacrées , du type : Il était une fois... (conte) Je vais t’en raconter une bien bonne… (anecdote) Tu connais la dernière? (nouvelle ; anecdote) Tiens, à propos, ça me rappelle... (souvenir) (cf. Adam 1984, 113) 7 cf. Todorov 1978: «les genres sont des horizons d’attentes».

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=