AGAPES FRANCOPHONES 2014
Formules stéréotypées: quelques lieux communs conversationnels dans les dialogues romanesques Maria-Mădălina URZICĂ (POIANĂ) Université de Craiova, Roumanie Résumé . En analysant l’aspect des formules stéréotypées, notre étude est ciblée sur le mécanisme complexe de rituels et routines dans la conversation, qui situe la recherche dans la sphère de l’analyse du discours. Ayant comme point de départ quelques notions théoriques sur les termes stéréotype, lieu commun, routines, rituels , l’étude suit une approche cognitive-discursive pour essayer d’exemplifier les formules définies théoriquement par des extraits de textes littéraires (dans les deux langues – le français et le roumain, pour en envisager le caractère allographe) des ouvrages auctoriaux d’un écrivain étranger d’expression française (Panait Istrati). Parmi les notions étudiées, un acte de langage assez récurrent, le compliment, joue un rôle important, à côté des phrases de routine, des clichés et des manières de penser. Les structures analysées se plient parfaitement sur les formules discursives créées par V. Traverso et renvoient aux notions de prédiscours et préconstruit des constructions figées, de ces automatismes langagiers que représentent les formules stéréotypées. Abstract . Analysing the aspect of stereotype formulas our study focuses on the complex mechanism of rites and routines in conversation, which situates our research in the area of discourse analysis. Having as starting point a few theoretical notions on the concepts of stereotype, commonplace, routines, rites, the study follows a cognitive discursive approach in order to exemplify the formulas defined, by some extracts (in the two languages – French and Romanian, in order to express the allograph character) of the auctorial literary works of an author of other nationality (Romanian) writing in French (Panait Istrati). Among the studied notions, one very common speech act, the compliment, play an important role together with the routine phrases, clichés and prejudices. The analysed structures bend perfectly on the discursive formulas created by V. Traverso and they refer to concepts like “prediscours” and “prebuilt” specific to the fixed constructions, to these automatic notions of language represented by the stereotyped formulas. Mots-clé: stéréotype/lieu commun, analyse du discours, routine/rituel, dialogues romanesques Keywords: stereotype/commonplace, discourse analysis, routine/ritual, novelistic dialogues Introduction La présente analyse dessine un parcours basé en principal sur les théories élaborées par Ruth Amossy, Anne Herschberg-Pierrot, Elisabeth Rosen, Véronique Traverso, mais aussi sur la théorie de l’École française d’analyse de discours. Les notions envisagées s’appliquent sur un corpus dont les caractéristiques se prêtent bien à l’étude des formes dialogales: les écrivains étrangers d’expression française, les «exilés du langage» selon les dires d’Anne Rosine Delbart qui intitule ainsi son livre publié en 2005 1 . On tient compte du fait que leur œuvre est fondamentalement dialogique. 1 Les exilés du langage .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=