AGAPES FRANCOPHONES 2016
197 Pascal Quignard ou le jardinier du Paradis (silencieux) : des Paradis dans le Dernier royaume N ICOLAE ŞERA Université « Babeş–Bolyai » Cluj-Napoca, Roumanie Résumé. Notre analyse porte sur les images et invariantes du Paradis dans les huit tomes parus du Dernier royaume de Pascal Quignard. Exploration atypique du réel et de son om- bre, le Dernier royaume nous propose (entre autres sujets de réflexion) de lire et méditer sur la parabole du Paradis sous de multiples facettes : la reconnaissance impossible, le ca- binet des lettrés, le jardin des délices, le temps (le jadis) comme rituel du Paradis ; la mé- thode de Quignard étant de laisser du secret entre les séquences. Nous analysons l’appel constant de l’écrivain à ses alliés Latins, Hindous, Persans, Grecs, Hébreux, japonais et Européens. Tous sont convoqués au banquet de la pensée. Abstract. Our analysis focuses on images and invariants of Paradise in the eight volumes of the Dernier royaume written by Pascal Quignard. Atypical exploration of reality and its shadow, Dernier royaume proposes (among other themes of reflection) to read and medi- tate on the parable of Paradise with its multiple aspects: impossible recognition, the “ca- binet des lettrés”, the garden of delights, times of yore as a ritual of Paradise; Quignard’s approach consists of maintaining suspense between the sequences. We shall analyze the constant call of thewriter for his Latin, Hindu, Persian, Greek, Jew, Japanese andEuropean allies, as they are all invited to this banquet of thought. Mots-clés : Paradis, reconnaissance, jardin, jadis, image. Keywords: Paradise, recognition, garden, yore, image. Où est situé l’Eden ? Le paradis terrestre est le jadis fait lieu. Le jadis n’est pas le site de l’origine : il est l’espace en tant que préoriginel. En ce sens l’espace de l’Eden n’est pas dans l’espace. L’Eden définit l’espace avant la sortie du corps dans l’espace externe. C’est le temps avant l’espace. Ce n’est pas l’espace qui est à l’Est de l’espace : c’est l’espace qui fut à l’ombre de l’espace, au sein du premier monde. Il se trouve un fragment de paroi plus élevé que la vulve, que gagne l’embryon […] Ce point à la naissance de l’espace, on le nomme apirideiza en vieux persan, Paradeisos en grec, Hortus en latin. Terrasse de Babel. Pommiers des Hespérides. Flanc de l’Azerbaïdjan. Sources du Nil ou encore amont du Gange. J’évoque une espèce de « là » qui se tient derrière le Là. Caverne dont la bouche s’ouvre dans les parois de la montagne. Averne dans les Champs Phlégréens. Fontaine de Jouvence. Toison d’or. Au fond du Lago d’Averno : Arcadia. (Quignard 2005a, 21–22)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=