AGAPES FRANCOPHONES 2017

Genre des substantifs résultant d’une réduction de syntagmes nominaux _____________________________________________________________ 425 Selon Grevisse et Goosse (1993, 721), l’hésitation sur le genre de ces substantifs trouverait son explication dans le fait que le locuteur pourrait avoir à l’esprit, et donc considérer comme le terme omis, aussi bien le nom de l’arbre, que celui du fruit. malvoisie , ellipse de un (vin de) Malvoisie , présente un cas particulier. Ordinairement, les noms de vins sont masculins ( le champagne , le bourgogne ) donc, le genre masculin que Le Robert ou le Larousse en ligne attribuent à ce substantif est le genre logique. Le TLFi indique pour ce nom les deux genres, précisant que, dans la plupart des dictionnaires du XIX e siècle, comme par exemple dans le Littré , malvoisie était féminin, tandis que dans ceux du XX e siècle, les deux genres sont indiqués (le TLFi offre deux exemples où ce mot est employé au masculin et un exemple pour le féminin). Le genre féminin s’explique dans ce cas par la tradition : malvoisie avait ce genre déjà au Moyen Âge, parce que Malvasia (le nom du village grec d’où on le tirait) était féminin. chine est utilisé aussi bien au féminin qu’au masculin, indique le TLFi , selon le nom sous-entendu : une (porcelaine de) Chine ou un (objet en porcelaine de) Chine . En revanche, dans Le Robert , ce n’est que le genre masculin qui est donné pour ce substantif, même dans des constructions où le féminin serait le genre logique : un vase en vieux chine (c’est-à-dire en vieille porcelaine de Chine). dinde , ellipse de une (poule) d’Inde 5 , est un substantif féminin. Dans ce cas, le féminin est employé sans distinction du sexe, dinde fonctionnant comme terme générique. Pourtant, le TLFi signale un emploi régional au masculin : manger du dinde , ou « la plumaison du dinde » (chez Balzac). Dans ces constructions, où il s’agit de la dinde en tant que nourriture, le genre masculin pourrait être dû à l’analogie, car on mange du poulet, du canard, du mouton ou du bœuf. 2.1.3. le substantif conservé a pris le masculin, contrairement à la règle logique calvados (familier, calva ) « eau-de-vie de cidre fabriquée dans le Calvados » S’agissant donc d’une eau-de-vie, le genre logique du substantif calvados aurait été le féminin, comme dans le cas de une champagne . Pourtant, le mot est considéré masculin dans tous les dictionnaires. Ce genre pourrait se justifier par la forme du mot, plus précisément par sa terminaison, - os (– a dans le langage familier), qui est spécifique aux noms masculins. saxe , de Saxe , région de l’Allemagne Tout comme chine , saxe désigne aussi bien un type de porcelaine fabriquée dans cette région, que les objets faits en cette porcelaine. Donc, il aurait été logique que le substantif ait les deux genres, selon qu’il est employé avec le sens de « porcelaine » ou « d’objet en porcelaine ». Or, saxe se voit toujours attribuer le genre masculin, dans tous ses emplois, comme le montrent les exemples donnés par Grevisse et Goosse (1994 : 721) : un « lustre en vieux saxe » (Flaubert), et non en vieille saxe / une collection de vieux saxes . L’hypothèse avancée par les deux linguistes est que, dans ce cas, le masculin 5 À noter que c’est le seul cas où la préposition s’est conservée, alors que normalement, elle est omise en même temps que le substantif déterminé.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=