AGAPES FRANCOPHONES 2017

Eugenia-Mira TĂNASE Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie _____________________________________________________________ 432 sujets respectifs. 2.1. « Caen », par exemple, est entièrement bâti sur le dilemme spatial : Pendant les vacances [...] je ne savais pas OÙ aller. L’adverbe interrogatif de sens locatif attire dans l’histoire quelques noms de villes susceptibles de représenter d’éventuelles destinations pour les vacances : Caen , Sète et Troyes . Or ces toponymes monosyllabiques trouvent, en français, des homonymes parmi les mots communs du vocabulaire : quand , sept et trois . Les noms propres choisis par l’auteur et leurs homophones pouvant apparaître dans des structures syntaxiques identiques - du moins en niveau de surface ( à Caen/quand, à Sète/sept, à Troyes/trois ) – lui permettent la construction des phrases parfaitement ambiguës à l’oral : Je vous ai dit : « Caen » / Je vous ai dit quand. Vous ne savez pas où est Caen ? / Vous ne savez pas où et quand ? Ce jeu des ambiguïtés placé dans l’amorce de l’histoire met en garde l’auditeur quant au mécanisme du double sens utilisé par le narrateur dans le développement du sujet, et lui fait chercher d’autres équivoques tout au long du texte. Il en résulte une série de répliques interprétables, qui laissent au spectateur la liberté de choisir « son » sens tout en le maintenant dans l’incertitude d’avoir fait le bon choix. Le système des homonymes présent dans « Caen » fait donc penduler l’interprétation des répliques entre le spatial et le temporel, ainsi que le montre le tableau suivant : [ESPACE] [TEMPS] Caen Je vais aller à Caen . Pour Caen , quelle heure ? Je vous ai dit : "Caen". quand À quand les vacances ? Je vous ai dit quand . Vous ne savez pas où est Caen ? ... où et quand ? Sète ... aller à Sète sept ...il part à sept ... il part à dix-neuf , mais avec le chauffeur, ça fait vingt Troyes Ça vous dit d’aller à Troyes ? trois à vingt-deux (heure ?)/ Ah, vingt- deux ! ("attention !, les flics arrivent"), le car était là . les flics m’ont embarqué à trois ("heures"/"manière" ?) [moyen de locomotion] car ... prendre le car quart ... le quart / car est passé carre (arg.) "cachette", "cellule"

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=