AGAPES FRANCOPHONES 2017
_____________________________________________________________ 500 Universitaire jeune en âge, mais chevronné en connaissances, Andrzej Rabsztyn s’aventure dans des territoires qui font preuve d’un penchant pour les valeurs à conserver et, à la fois, d’un incontestable esprit d’ouverture. Il nous donne à voir un livre amical qui parle moult en chuchotant sur des lettres cachées, sur des aventures amoureuses partagées ou mi- avouées dans des missives parfumées, timidement et/ou méchamment écrites. Docte et audacieux, pertinent et dense, minutieux et rigoureux, clair et bien argumenté, l’ouvrage d’Andrzej Rabsztyn sert à tous qui s’intéressent au roman romantique et préromantique : exégètes expérimentés ou amateurs curieux. C’est un instrument de travail indispensable à toute démarche critique sur la poïétique romanesque des XVIII e et XIX e siècles en général, sur le roman à la première personne en particulier. Ramona MALITA Université de l’Ouest Timişoara, Roumanie Camelia MANOLESCU, Valentina RĂDULESCU (éds.), Actes du Colloque International « 50 ans de français à l’Université de Craiova » , Tome 2 : Le texte littéraire : approches critiques et traductologiques ,Craiova, Éditions Universitaria, 2016, collection Études françaises, 160 p., ISBN 978-606-14-1123- 8. À l’occasion de son cinquantenaire (1966-2016), le département de Langue et littérature françaises de l’Université de Craïova a organisé un colloque international dont le thème concernait l’enseignement et la recherche dans les domaines de la linguistique, de la littérature et de la traductologie ; les actes de ce colloque ont été réunis en trois volumes selon leur thématique générale : Tome I - Perspectives linguistiques et lexicographiques ; Tome II - Le texte littéraire : approches critiques et traductologiques et Tome III - Le français langue étrangère : scénographies didactiques et recompositions formatives. Le présent recueil d’articles, paru sous la direction de Camelia Manolescu et Valentina Rădulescu, regroupe les textes de deux conférences plénières soutenues par Najib Redouane et Alain Vuillemin et de douze communications présentées par des professeurs -chercheurs provenant des universités roumaines. Le volume s’ouvre par la conférence de Najib Redouane (California State University) sur la « littérature migrante » et, plus précisément, sur la production littéraire des écrivains francophones du Maghreb et d’autres pays de l’Afrique, établis au Québec dans les années ’90 du siècle passé. L’auteur commence par une incursion dans l’histoire du mouvement migratoire au Canada pour arriver à déceler les traits spécifiques de la création maghrébine et à établir sa contribution au monde littéraire québécoise. Alain Vuillemin, professeur de littérature comparée à l’Université Paris- Est, propose une analyse comparative portant sur les romans 1984 de George Orwell et 2084 de Boualem Sansal, un auteur algérien d’expression française (sélecté par l’Académie Goncourt pour la rentrée littéraire 2015), afin de mettre en évidence les similitudes et les différences entre le « novlangue » et l’« abilang », les deux langages totalitaires envisagés dans ces ouvres utopiques à
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=