AGAPES FRANCOPHONES 2019
Fabiana FLORESCU Université de Bucarest, Roumanie _____________________________________________________________ 134 la poésie est née de cette collaboration entre les médiums, qu’elle prend son énergie de cette inquiétude face à l’expression. En outre, l’approfondissement du rôle de l’idée de médium dans l’œuvre de Tarkos met en exergue l’importance des « matériaux » et des « mécanismes » de la création artistique : « Les médiums détiennent un pouvoir poïétique. » (Krajewski, 2015, 6) Tarkos veut que le poème surprenne ce travail d’écriture et de désécriture simultanées, ce que dans un autre essai théorique, le poète Jean Portante définit comme l ’effaçonnement (2015, 152). De plus, cet effaçonnement sera porté au-delà du texte même, par l’exploration de plusieurs médiums, une forme, un médium, efface un(e) autre pour créer du nouveau. Chaque médium surprend, efface et construit le poème. Et l’expérience artistique naît effectivement de l’exploration et du regard comparatif portés sur ces étapes. L’improvisation, comme le texte nous montre, est une impression du moment qui agit à son tour sur le contexte qui l’a produit. Ces exercices de la performance poétique désignent deux états différents au moment de la lecture et de la performance. « La transcription ne peut refléter le rythme et les modalités vocales caractéristiques de cette soirée, d’autant, bien sûr, qu’elle laisse de côté le rôle essentiel de la musique, qui couvre la voix et complique la restitution de ce qui est dit. » (E, 163) Le texte est expressif commence avec quatre hurlements, chacun suivi par un silence profond, dans l’intention de marquer la tension qui réside dans l’idée même d’expressivité. La tension qui exprime la crise de l’expressivité est continuée par l’accentuation de certaines syllabes et par une intonation très imposante. D’ailleurs, de cette performance on apprend que le texte est expressif grâce à la voix, il est expressif et « vrai » en dépassant ses limites par la mise en voix. On observera les différences entre les deux supports en comparant la variante écrite avec la performance offerte par Tarkos en 1993. La tonalité est didactique, lente, avec un effet d’insistance sur chaque mot dans la phrase. Au milieu du poème, l’intensité de la voix s’accroît et le rythme est plus rapide. Vers la fin de la même performance, il revient à la tonalité et au rythme des premières phrases. En comparant les deux versions de Le texte est expressif, on observe quelques changements voués à produire des effets différents. Parfois Tarkos nous propose un exercice très intéressant pour faire sortir la vérité du texte : un positionnement en miroir du texte performé par rapport à l’écrit.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=