AGAPES FRANCOPHONES 2019

Agapes francophones 2019 Cover_1 1
1
AF2019 forme finale 3
UNIVERSITÉ DE L’OUEST DE TIMIŞOARA 3
AGAPES FRANCOPHONES 3
Études de lettres francophones 3
UNIVERSITÉ DE L’OUEST DE TIMIŞOARA (1) 5
Hommage à Madame Margareta GYURCSIK, Professeur de littératures française et francophones à l’Université de l’Ouest de Timişoara, mentor pour ses étudiants et ses collègues, et chercheur reconnu de par le monde académique. 7
NIN, Anaïs, Incest: From “A Journal of Love”: The Unexpurgated Diary of Anaïs Nin, 1932–1934, [Inceste - Journal inédit et non expurgé des années 1932-1934], New York, HMH, 1993 [1978]. 216
Le vers régulier français : 229
avant et après la « crise de vers » 229
Ildikó SZILÁGYI 229
Université de Debrecen, Hongrie 229
Mots-clés : poésie française, XXe siècle, vers régulier, vers libre, tradition métrique. 229
Keywords: French poetry, 20th century, regular verse, free verse, metrical tradition. 229
Introduction 229
1. Problématique 230
2. Le « classicisme » de Supervielle 231
Saisir le pied, le cou de la femme couchée 232
Mains, vous vous userez 232
3. Desnos : la dimension ludique du vers régulier 233
Les Hiboux 233
Je voudrais aujourd’hui écrire de beaux vers 233
Mais compter tous ces mots accoupler ces syllabes 234
4. Aragon : le vers régulier comme stratégie idéologique et politique 234
Ne parlez pas d’amour J’écoute mon cœur battre 235
5. Éluard et la tradition métrique 235
Je suis allé au marché à la ferraille 237
Dont le poème d’eau sans hiatus se ponctue 239
L’alexandrin je le pratique comme on gratte 240
Conclusion 240
Bibliographie 241
Textes de références 241
Ouvrages critiques 241
Quelle(s) valeur(s) le pronom on peut-il avoir 295
dans les subordonnées comparatives ? 295
Manar EL KAK 295
Introduction 295
Précision et délimitation 298
Coup d’œil sur la polysémie de on 300
Configuration (b) : SV1 comme on V2 ; où V2 = fait 303
Configuration (c) : Comme on (PR) Vvoir, croire, penser 304
Valeur de on : pronom « intra-verbal » 306
Configuration (d) : Q = on Vde dire, nommer 309
Conclusion 313
Bibliographie 314
Introduction 357
1. Structures en comme : comparaisons similatives 360
1.A Structure [(Adj.) comme SN] (beau comme un dieu) 360
1.B Structure [V comme SN] (boire comme un trou) 360
1.C Structure [SProp. comme SProp.] (mentir comme respirer, marcher comme sur des roulettes) 361
2. A Formes dites du comparatif 362
2.B Formes dites du superlatif 367
2.C Autres formes exprimant la superlation 369
3. Structures avec la préposition de ([Dét. N1 de (Dét.) N2]) 370
3.A Le type une patience d’ange, une peau de bébé 370
3.B Le type une volonté de fer, un cœur de pierre 371
3.C Le type une maison de rêve, un froid de canard 371
3.D Le type la bêtise du siècle, un tireur d’élite 372
3.E Le type un tissu de mensonges, un monstre d’égoïsme 372
3.F Le type une chienne de vie, la loterie du mariage 373
3.G Le type les requins de la finance, la bible du yoga 373
4. Structures avec d’autres prépositions 374
5. Adjectifs et adverbes dénominaux 375
6. Formes de juxtaposition ou de coordination 375
6.A Structure [(Dét.) N1(-)N2] (un effet bœuf, un voyage éclair) 375
6.B [X être Y] (Et moi je suis le Pape !) 376
6.C Formes libres 376
7. Comparaisons complexes 376
8. Formes sans structure particulière 378
8.A Comparaisons quantitatives 378
8.B Comparaisons similatives 378
8.C Comparaisons valuatives 380
8.D Comparaisons d’identité et d’altérité (de type) 381
Conclusion 382
Bibliographie 384
Le comparatiste et l’historien. 387
Lire, traduire et (ré)écrire une histoire de la traduction 387
JatePress Szeged, Hongrie, 2018, 524 p. 433
ISBN 978-963-3153-574 433
 Ioana MARCU et Dana UNGUREANU, Avant-propos 433
 Guillaume DUJARDIN, Allocution d’ouverture du CIEFT 2017 433
 Marie-Christine LALA, Les formes linguistiques du silence entre implicite et ineffable 433
 BARTHA-KOVÁCS Katalin, Le silence et la peinture 433
 Pierre DUPUY, Alfred de Vigny, « ce sincère glorificateur du silence » 433
 Fiona HOSTI, Fernando Pessoa, Une voix au-delà des silences 433
 Dana UNGUREANU, Marques scripturales du silence. L’emploi de l’italique dans les récits de Henri Thomas 434
 Frederica ZEPHIR, Panaït Istrati, le briseur de silence 434
 Gabriela SCRIPNIC, Sur le (non) dit de la prétérition inversée 434
 Angélique MASSET-MARTIN, Silences et comportements non verbaux en classe de FLE/S et leur importance en formation d’enseignants 435
 Mariana PITAR, Avant-propos 436
LINGUISTIQUE 437
Agapes francophones 2013 438
LINGUISTIQUE (1) 439
Agapes francophones 2012 440
 Andreea GHEORGHIU, Argument 440
Agapes Francophones 2019 Cover_4 448
Organisateurs CIEFT 2019 448
Blank Page 2
Blank Page 447
Blank Page 446

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=