AGAPES FRANCOPHONES 2019

Instagrammisation de la littérature Louise KARI MEREAU Trinity College Dublin, Irlande Résumé. La littérature se ferait brève, rapide. Plus de description, mais des références : si Zola devait décrire les vêtements que Gervaise porte dans l’ Assommoir pour rendre compte de sa condition sociale, Beigbeder peut se contenter d’annoncer qu’Octave Parango s’habille chez APC ( 99 Francs ). Ces références donnent à la figure de la comparaison une dimension culturelle et politique augmentée : le lecteur doit partager le même système de références que l’auteur pour comprendre le livre. Le but d’un auteur est généralement d’être publié, lu, reconnu, pour cela il doit être compréhensible. L’auteur choisit un système de références en sélectionnant les référents (marques ou personnalités) qu’il va utiliser. L’instagrammisation de la littérature présente aussi des enjeux sémantiques et éthiques et il peut être compliqué de passer d’un système de références à un autre. Par exemple le roman de Frédéric Beigbeder, 99 Francs (2000), subit péniblement sa traduction anglaise, 6,99 £ , comme le remarque Nicholas Lezard, journaliste au Guardian , dans son article « Ad execs quoting Gramsci ? Only in France… » Dès lors, la littérature semble forcée de pactiser avec le développement foudroyant de la mondialisation dans son effort d’unifier l’utilisation des mots et de l’image dans la société contemporaine. Abstract. Nowadays, novels become shorter. No more descriptions, but many references: if Zola needed to describe Gervaise’s clothes in L’Assommoir in order to depict her social condition, Beigbeder only needs to specify that Octave Parango buys his clothes at APC ( 99 Francs ). These references give a cultural and political dimension to the simile as a figure of speech : the reader needs to share the same system of references as the author in order to understand the book. An author’s goal is to be published, read, known : thus, he needs to be understood. The writer chooses a system of references when he selects the referent (brand or celebrity) he will use. The instagrammisation of literature also involves semantic and ethical issues and it could be difficult to pass from one system of reference to another. For example, Beigbeder’s novel 99 Francs suffers from its translation, 6,99£, as Nicholas Lezard notes in his article for the Guardian , « Ad execs quoting Gramsci ? Only in France… ». Consequently, literature seems to be forced to make a pact with the quick development of globalisation in order to unify the use of words and images in current society. Mots-clés : roman, contemporain, instagrammisation, comparaison, description. Keywords : novel, contemporary, instagrammisation, simile, depiction. Instagram est un réseau social, qui depuis 2018 compte 1 milliard d’utilisateurs. Plus que Twitter. Depuis Facebook, créé en 2004, les internautes se sont habitués à utiliser des textes plus courts (280 caractères maximum sur Twitter) et à favoriser l’image au détriment

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=