AGAPES FRANCOPHONES 2021
Agapes Francophones 2021 123 dans le texte original lui-même, Maeterlinck n’employant que le nom « chambre » pour désigner cet espace. Il existe certes des considérations qui abordent la structure spatiale de ce drame, y décelant deux espaces : la chambre et le jardin. Mais comme on l’a signalé, Paul Gorceix et Fabrice Van de Kerckhove – qui a dirigé l’édition critique de Trois petits drames pour marionnettes – interprètent, par exemple, le titre Intérieur comme une désignation de « la chambre ». Dès lors, la relation entre la chambre et le jardin est comprise, en général, comme une dichotomie qui sépare l’intérieur (dedans) et l’extérieur (dehors). (Gorceix 2008, 218-219 ; Maeterlinck 2015, 185) À l’encontre de ces critiques, nous considérons que le titre ne renvoie pas simplement à cette dichotomie, mais qu’il exprime une structure spatiale plus complexe qui se rattache profondément à l’esthétique théâtrale maerterlinckienne. Par la suite, on examinera ce que le titre Intérieur désigne précisément en analysant le texte original de 1894. 2.2. Un espace tripartite La page de présentation des lieux et des personnages révèle d’emblée l’ambiguïté du terme « intérieur » dans l’œuvre : [fig. 1] 2 Elle met en effet en évidence l’existence de deux espaces clos et internes : « Dans le jardin » et « Dans la maison ». Tant que le mot intérieur peut signifier simplement un dedans quelconque, la signification du titre reste vague. Ensuite, la pièce commence par la didascalie suivante : Un vieux jardin planté de saules. Au fond une maison, dont trois fenêtres du rez-de-chaussée sont éclairées. On aperçoit assez distinctement une famille qui fait la veillée sous la lampe. Le père est assis au coin du feu. La mère, un coude sur la table, regarde dans le vide. Deux jeunes filles, vêtues de blanc, brodent, rêvent et sourient à la tranquillité de la chambre. Un enfant sommeille, la tête sous le bras gauche de la mère. Il semble que lorsque l’un d’eux se lève, marche ou fait un geste, ses mouvements soient graves, lents, 2 Maeterlinck, Maurice, Alladine et Palomides, Intérieur et La mort de Tintagiles : Trois petits drames pour marionnettes , Bruxelles, Edmond Deman, 1894, p.100. Dorénavant désigné à l’aide du signe IN. Fig. 1
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=