AGAPES FRANCOPHONES 2023
Larisa BOTNARI Université de Bucarest, Roumanie 110 naïveté à laquelle il ne faut pas trop se fier. » (Galey 2021, 57). On a ainsi essentiellement affaire à une déformation sur tous les plans de la langue française standard, celle de l’Académie, et comme à une contestation de ses normes grammaticales, syntaxiques et lexicales. Le narrateur de Gros-Câlin s’attache lui-même, dans l’incipit du roman, à souligner cette particularité de son discours contenant nombre de « mutilations, mal- emplois, sauts de carpe, entorses, refus d’obéissance, crabismes, strabismes et immigrations sauvages du langage, syntaxe et vocabulaire » (GC 649). Examinons donc ces dérèglements d’un peu plus près. Parmi les procédés souvent répertoriés par les exégètes s’étant penchés plus ou moins longuement sur cette question, nous pouvons citer, en vra c 2 : la création de néologismes – « crabisme » en est déjà un, mais aussi « existoire », « fœtuscisme » (GC 737), « sustentatoire » (GC 753), « cheptelisation » (GC 754), etc. ; l’exploitation des homophonies pour opérer des glissements sémantiques étranges au sein de certaines expressions, par la modification de l’orthographe – « mon fort intérieur », récurrente dans Gros-Câlin , tout comme le mot « usagés », « les saints d’esprit » (P 1004), « à quel sain me vouer » (P 1024), « un grand nombre de personne » (GC 710), « l’État des choses » (GC 742) –, ainsi que par le changement de certains phonèmes ou la déformation des mots – « thérapie en grappes » (GC 696), « des cris défiant toute concurrence » (GC, 649), « affectivités électives » (GC, 730), « tout pour deux et deux pour tout » (GC 745), « voix génétiques » (P 960) et bien d’autres encore que nous n’aurions pas le temps d’énumérer ici. Certaines locutions figées sont également détournées de leur usage commun par leur intégration dans des énoncés qui les disloquent en exposant leur caractère stéréotypé : « Car il ne s’agit pas seulement de tirer votre épingle du jeu, mais de bouleverser tous les rapports du jeu avec les épingles. » (GC 650) ; « […] évitez de cuire dans votre propre jus. Prenez dès maintenant l’habitude de cuire dans le jus des autres, ça fait moins mal. » (GC 709) ; « Je le souligne pour le salut et pour le bon entendeur. » (GC 752), etc. Au niveau syntaxique, on remarque notamment un renversement systématique des rapports logiques attendus, par 2 La présentation qui suit représente une synthèse des observations faites par David Bellos (2004), Éliane Lecarme-Tabone (2005) et Denis Labouret (2019), enrichie de certains exemples cueillis par nous-mêmes dans les romans ajariens.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=