AGAPES FRANCOPHONES 2023

Halina CHMIEL-BOZEK Université Pédagogique de Cracovie, Pologne 326 sont conçus pour le niveau A1, A2 et, plus rarement, pour le niveau B1. La majorité du public est débutant, et même si parmi les lycéens certains ont déjà eu des cours de français à l ’ école primaire, généralement tous commencent l ’ apprentissage du français à partir du niveau zéro. Il est couramment très difficile de créer des groupes intermédiaires au lycée, en raison du trop petit nombre d ’ apprenants ayant déjà certains acquis en français. Nous avons réalisé l ’ analyse du contenu de 20 manuels de FLE (dont les données bibliographiques complètes figurent dans l ’ annexe), édités par les maisons d ’ édition françaises et polonaises, à savoir : Inspire Jeunes 1, deux parties du manuel Texto et trois parties du manuel En Action ! édités par Hachette Livre ; Défi 1 édité par Klett Polska ; quatre parties du manuel C ’ est parti ! éditées par Draco ; #LaClasse A1 et #LaClasse A1+/A2 édités par CLE International ainsi que trois parties de Francofolie express et quatre parties du manuel Exploits édités par PWNWydawnictwo Szkolne. Nous y avons cherché des tâches de médiation de la communication susceptibles d ’ illustrer les propos théoriques concernant la médiation de la communication et d ’ aider à enseigner/ apprendre à gérer des situations de rencontre avec l ’ altérité, également à établir un espace pluriculturel et à faciliter la communication dans des situations délicates et des désaccords. À première vue, les résultats peuvent susciter un scepticisme légitime, car parmi les objectifs définis dans les tableaux des contenus ou les tables des matières de ces manuels, on ne mentionne pas les postulats du Conseil de l ’ Europe sur la médiation et la médiation de la communication. Après l ’ analyse plus détaillée, on constate que les manuels examinés manquent aussi de sections consacrées à la médiation, comme c ’ est le cas de la compréhension ou de la production. Pour trouver des exercices visant à établir un espace pluriculturel ou à faciliter la communication dans des situations délicates, il faut lire attentivement le contenu des tâches proposées aux apprenants. En outre, les auteurs introduisent ces tâches avec une fréquence variée, souvent assez rarement. Malgré toutes les difficultés visées ci-dessus, l ’ analyse des manuels nous a permis de créer une liste d ’ exercices pouvant être utilisés comme exemples pour développer les compétences dans le domaine de la médiation de la communication. Les dimensions

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=