AGAPES FRANCOPHONES 2023
Halina CHMIEL-BOZEK Université Pédagogique de Cracovie, Pologne 332 offrent aux élèves des exercices de médiation de la communication. En utilisant ces outils didactiques, les apprenants peuvent se familiariser avec des situations de rencontre avec l ’ altérité dans la vie privée et dans le milieu professionnel et cela même au niveau élémentaire. Force est de constater que les dernières propositions du Conseil de l ’ Europe sur la médiation de la communication ne se retrouvent pas dans les manuels de FLE pour le secondaire en Pologne de la même manière. Le poids accordé à la médiation de la communication n ’ est pas toujours le même. Bien qu ’ on ait réussi à distinguer des exercices qui s ’ inscrivent dans la lignée de deux échelles choisies à savoir : établir un espace pluriculturel et faciliter la communication dans des situations délicates et des désaccords, le nombre de ces exercices reste modeste. La série Texto , qui propose cycliquement un éventail d ’ exercices pour prévenir d ’ éventuelles situations conflictuelles et des « délits culturels » et lire correctement le langage non-verbal, est, dans ce contexte, exceptionnelle. Dans tous les autres cas, nous n ’ avons distingué que quelques exercices susceptibles d ’ être classifiés dans cette catégorie. Néanmoins, les exemples cités montrent que le développement de la « sensibilité culturelle » (North, Piccardo 2016, 13) est possible dès le début de l ’ apprentissage de la langue. C ’ est une démarche bien vue car, comme le constate Goullier « l ’ acquisition d ’ attitudes est primordiale : être attentif aux difficultés éventuelles de compréhension, faire des hypothèses sur les connaissances et savoir-faire de son interlocuteur » (2019, 104). Les apprenants devraient savoir montrer de la compréhension et de l ’ empathie surtout lors des échanges et des différends, ainsi qu ’ éviter des comportements inadéquats et des « délits » culturels. Nous espérons que la liste des tâches de médiation de la communication, citées dans le présent article, pourra être utile pour acquérir cette attitude précieuse dans des situations de rencontre avec l ’ altérité. Bibliographie Conseil de l ’ Europe, Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer, Paris, Éditions Didier, 2001. Conseil de l ’ Europe, Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer - Volume complémentaire, Strasbourg, Éditions du Conseil de l ’ Europe, 2021.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=