AGAPES FRANCOPHONES 2023
« Le meilleur des mondes » : le (non-) traitement des inconvenances dans les manuels de FLE 347 4. Dans une rubrique du manuel, on trouve un support de compréhension écrite traitant de l ’ incident de voyage mentionné plus haut, dans lequel un automobiliste roule avec un « thermos de cognac qui le détend ». On y trouve des jurons annotés d ’ un astérisque pour proposer un synonyme : « connard » qui renvoie à « imbécile », « con » qui renvoie, lui aussi, à « imbécile ». On retrouve aussi des verbes argotiques : « bigorner », « péter » dans le contexte de « péter les plombs », « piquer » (« Les automobilistes », Girardet et alii , 67). 5. En rapport avec l ’ environnement, nous avions mentionné auparavant un extrait du livre L ’ horreur écologique où l ’ auteur remettait en question le mode « écologiste » français et appelait à un décret pour « foutre la paix » aux oiseaux ; il traite les touristes animaliers d ’ « imbéciles » (« Notre réglementation est-elle appropriée ? », Girardet et alii , 70). b. Cosmopolite 3 , 2018. Dans ce manuel, nous reprenons le vocabulaire et registres de langue parmi les thèmes déjà relevés : 1. Dans le contexte de la découverte de villes françaises, on recense des expressions de sentiments négatifs très modérés, voire polis pour exprimer son mécontentement : « C ’ est dommage/ j ’ ai été peinée par…/ il est regrettable… » (« Caractériser un lieu de vie, ses sentiments par rapport à une ville, son arrivée dans une ville étrangère », Hirschsprung et alii , 23,159). 2. Dans une lettre de réclamation : « Permettez-moi de vous dire que je suis très mécontent » (« Les problèmes du quotidien », Hirschsprung et alii , 30). 3. Quand il s ’ agit de santé, on ne fait aucune mention des parties intimes, ni de cas qui pourraient embarrasser les étudiants (comme la constipation ou la diarrhée), mais juste des maux de dos, de tête, de la fièvre, des palpitations, des frissons, etc. (« Urgence » , Hirschsprung et alii , 32-35). 4. Quant à la famille, elle est composée traditionnellement d ’ un « époux et d ’ une épouse », termes considérés comme bourgeois. Avant le mariage, il s ’ agit de « petit ami » et « petite amie » et occasionnellement, on mentionne une famille « recomposée » (« La famille recomposée », Hirschsprung et alii , 59, 166). Qui plus est, lors de rencontres familiales, on exprime son désaccord par un « bof », « c ’ est moyen », « ça ne me dit rien » (« Exprimer son accord et son désaccord », Hirschsprung et alii , 53, 164) et entre amis, on ne s ’ engueule
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=