AGAPES FRANCOPHONES 2019
Quelle(s) valeur(s) le pronom on peut-il avoir dans les subordonnées comparatives ? _____________________________________________________________ 295 Ces questions et tant d’autres feront l’objet de notre étude qui prend en considération au moins trois paramètres : le marqueur comme , le morphème on et son verbe, pour aborder la subordonnée comparative dans sa totalité. L’objectif est de démontrer comment le pronom on possède une valeur indéterminée 3 , celle de quelqu’un , lorsqu’il se trouve dans les configurations de type (a) ou (b), alors qu’il possède une valeur indéfinie 4 , soit celle de n’importe qui , soit de tout le monde , lorsqu’il se trouve dans les configurations de type (c) ou (d). Cette corrélation provient essentiellement de la polysémie de on et de la distinction effectuée entre les différentes valeurs discursives qu’il peut assurer. Ces valeurs apparaissent tantôt distinctes, tantôt confondues, comme le révèle la traduction arabe de on dans le corpus bilingue objet d’étude. Ce corpus, constitué principalement des œuvres littéraires du XIX e siècle 5 traduites en arabe standard moderne, comprend : Le Dernier Jour d’un Condamné (LDJDC)et Les Travailleurs de la mer (LTDLM) de Victor Hugo, Le Rêve (LR) d’Émile Zola, La Petite Fadette (LPF)de George Sand, ainsi que des extraits de Madame Bovary (MB) de Gustave Flaubert et quelques nouvelles de Guy de Maupassant 6 et de Prosper Mérimée 7 . Ainsi, après avoir délimité les quatre configurations objet d’étude, nous procédons à l’identification de la valeur de on dans chacune d’elles. Par ailleurs, une autre distinction vient s’ajouter aux comparatives selon qu’elles dénotent une ressemblance 3 Une valeur indéterminée montre que l’identité de la personne en cause est non- identifiée. 4 Une valeur indéfinie suggère une possibilité d’inclure la personne du locuteur. Les valeurs, indéterminée et indéfinie, font écho à la terminologie adoptée par Martin (1966, 11), pour les mots « indéfini » signifiant « qui n’est pas connu dans son essence » et « indéterminé », celui qui « n’est pas connu dans son identité ». Nous adoptons cette terminologie dans El Kak (2018). 5 Le choix de ce corpus est dû à l’évolution de statut de on qui a été, depuis son apparition en français, classé parmi les pronoms indéfinis. Ce n’est qu’au XIX e siècle que son usage commence à ressembler à celui que nous connaissons aujourd’hui en raison d’un autre statut qui lui a été accordé, celui des pronoms personnels. D’autres grammairiens iront jusqu’à lui attribuer celui de « pronom personnel indéfini ». Pour plus de détails sur cette évolution, voir El Kak (2018). 6 Nous avons choisi les nouvelles suivantes : Aux Champs, Ma Femme, Ce Cochon de Morin, La Folle, Le Horla, Le Parapluie, Un fils et Sur L’eau. Ces nouvelles sont regroupées dans deux ouvragesqui portent les titres suivants : Ma Femme et autres nouvelles et La Folle et autres nouvelles. 7 La nouvelle choisie Arsène Guillot fait partie de l’ouvrage intitulé La Porte étroite.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=