AGAPES FRANCOPHONES 2019
La valeur comparative des compléments déterminatifs du nom introduits par EN _____________________________________________________________ 317 certaines expressions plus ou moins figées et son régime est souvent sans déterminant […] » (Grevisse, 1528). On peut citer ici deux substantifs en position de N2 qui sont très productifs compote et marmelade où en introduit un nom utilisé dans le sens figuré et désigne l’état physiologique des attributs d’une personne : - en compote (le dos, les pieds, les bras etc.) - au sens figuré, se rapporte à une partie du corps humain, sans force, ramollie : avoir les jambes en compote signifie « avoir les jambes fatiguées » (http://www.languefrancaise.net/Bob/16967 ) - en marmelade, en bouillie (les pieds, les nasaux, l’âme, le citron = la tête) = « fatigué, mou, sans vigueur » (http://www.languefrancaise.net/) . Puis il existe d’autres constructions nominales introduites par la préposition en, qui sont utilisées après des verbes de mouvement. Elles portent également l’idée comparative et jouent le rôle de constructions adverbiales : monter en flèche = « en ligne droite ». Ce type de constructions Verbe en Nom feront l’objet d’une étude approfondie ultérieure. 2. Analyse des compléments déterminatifs selon les propriétés transformationnelles de G. Gross Nous allons procéder d’abord à l’analyse des compléments déterminatifs qui précisent la forme des objets exprimés par des substantifs en première position du point de vue de leur structure. Nous avons constitué une liste de constructions du type N en N selon les critères de figement du groupe prépositionnel (expressions répertoriées dans les dictionnaires) et du sens imagé de la suite nominale qui caractérise la forme. 2.1. Figement - séquences partiellement figées Pour ce qui est du premier critère, le caractère partiellement figé des constructions répertoriées, nous allons nous baser sur les propriétés transformationnelles de G. Gross. Les expressions partiellement figées se caractérisent par une quasi-opacité sémantique et leur sens global ne provient pas du sens de chacune les unités lexicales qui la composent. Dans la locution nez en trompette , on ne peut interpréter le sens du complément en trompette qu’à partir du sens de l’ensemble des mots. Le sens global provient du sens concret du premier substantif nez,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=