AGAPES FRANCOPHONES 2019

La valeur comparative des compléments déterminatifs du nom introduits par EN _____________________________________________________________ 321 3. Valeur comparative Dans cette deuxième partie nous allons essayer de montrer que les compléments déterminatifs contenus dans les structures du type N1en N2 étudiées s’appuient sur une comparaison implicite. On peut paraphraser ces expressions à compléments déterminatifs qui précisent la forme de l’objet à l’aide d’un ou plusieurs adjectifs qui sont sémantiquement associés au substantif N2 de la suite nominale : un nez en pied de marmite = un nez gros et rond un nez en patate = un nez large et retroussé (Le Petit Robert) On utilise comme descripteurs, des termes relatifs à la forme de l’objet désigné par N1 (p.ex. gros et rond , pointu , large et retroussé ) et ces adjectifs fonctionnent souvent comme des indicateurs d’intensité forte, pareillement aux expressions de haut degré du type N de N : Luc a un cou de girafe = Luc a un long cou . Pour ces suites nominales « la notion d’intensif porte sur une dimension dans l’espace des parties du corps désignées par N1 » (Buvet, 36) un visage en lame de couteau = un visage maigre et très allongé un nez en bec d’aigle = un nez pointu . Parmi elles, peu nombreuses sont celles où on peut remplacer le complément du nom par un adjectif morphologiquement et sémantiquement associé à N2 comme dans les cas : barbe, sourcils, cheveux en broussaille (‘emmêlés et touffus’) = broussailleux . nez en bec d’aigle = aquilin. Le complément en amande, décrivant un attribut de la personne (yeux, ongles, etc.), est utilisé en général dans le sens ‘sous forme d’amande’ ; en revanche, son emploi adjectivé (qui a la même forme que le substantif) est relié par l’analogie à la couleur du fruit : une mer vert amande . Cela interdit la transformation de en amande (de forme oblongue) en l’emploi adjectival amande (de la couleur de la peau de l’amande - verte) ou son remplacement par l’adjectif amandé = « qui contient un suc d’amandes ». (http://www.cnrtl.fr)

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=